Se te nota en tu mirada Se te nota en tu mirada Isso mostra no seu olhar Que ya estás medio cansado de la vida Que ya estás medio cansado de la vida Que você já está meio cansado da vida Tantos años trabajando Tantos años trabajando Tantos anos trabalhando Solo para darnos todo, día con día Solo para darnos todo, día con día Apenas para nos dar tudo, dia após dia Sé que me amas todo el tiempo, me lo dices Sé que me amas todo el tiempo, me lo dices Eu sei que você me ama o tempo todo, você me diz Sé que me extrañas tus abrazos, me lo dicen Sé que me extrañas tus abrazos, me lo dicen Eu sei que você sente falta dos seus abraços, eles me dizem Sé que te sientes muy vacío, si no estoy Sé que te sientes muy vacío, si no estoy Eu sei que você se sente muito vazio, se eu não estiver Ay, me disculpas, mi mamá me lo confesó Ay, me disculpas, mi mamá me lo confesó Oh, com licença, minha mãe confessou isso para mim Sé que te sientes orgulloso de tu hijo Sé que te sientes orgulloso de tu hijo Eu sei que você tem orgulho do seu filho Porque su sueño logró Porque su sueño logró Porque seu sonho alcançado No quiero llorar No quiero llorar Não quero chorar Pero te extraño tanto cuando tú no estás, papá Pero te extraño tanto cuando tú no estás, papá Mas eu sinto tanto sua falta quando você não está por perto, pai Un abrazo tuyo me da tranquilidad Un abrazo tuyo me da tranquilidad Um abraço seu me dá paz de espírito Solo le pido a Dios tenerte aquí conmigo una eternidad Solo le pido a Dios tenerte aquí conmigo una eternidad Eu só peço a Deus que tenha você aqui comigo por uma eternidade Te quiero agradecer Te quiero agradecer eu quero agradecer-te Por quererme tanto, por ser un hombre de bien Por quererme tanto, por ser un hombre de bien Por me amar tanto, por ser um bom homem Por darme un buen ejemplo aunque a veces te fallé Por darme un buen ejemplo aunque a veces te fallé Por me dar um bom exemplo, mesmo que às vezes eu falhei com você El mejor papá que si vuelvo a nacer El mejor papá que si vuelvo a nacer O melhor pai que se eu nascer de novo Ay, me disculpan, pero yo ya lo aparté Ay, me disculpan, pero yo ya lo aparté Oh, com licença, mas eu já o guardei Sé que extrañas mucho a mi abuelo Sé que extrañas mucho a mi abuelo Eu sei que você sente muita falta do meu avô Se te nota, se te nota en tu mirada Se te nota, se te nota en tu mirada Você pode ver, você pode ver nos seus olhos Cambiaste mucho desde que él ya no está Cambiaste mucho desde que él ya no está Você mudou muito desde que ele se foi También lo extraño, lo puedes imaginar También lo extraño, lo puedes imaginar Eu também sinto falta dele, você pode imaginar Sé que me amas todo el tiempo, me lo dices Sé que me amas todo el tiempo, me lo dices Eu sei que você me ama o tempo todo, você me diz Sé que me extrañas tus abrazos, me lo dicen Sé que me extrañas tus abrazos, me lo dicen Eu sei que você sente falta dos seus abraços, eles me dizem Sé que te sientes muy vacío, si no estoy Sé que te sientes muy vacío, si no estoy Eu sei que você se sente muito vazio, se eu não estiver Ay, me disculpas, mi mamá me lo confesó Ay, me disculpas, mi mamá me lo confesó Oh, com licença, minha mãe confessou isso para mim Sé que te sientes orgulloso de tu hijo Sé que te sientes orgulloso de tu hijo Eu sei que você tem orgulho do seu filho Porque su sueño logró Porque su sueño logró Porque seu sonho alcançado No quiero llorar No quiero llorar Não quero chorar Pero te extraño tanto cuando tú no estás, papá Pero te extraño tanto cuando tú no estás, papá Mas eu sinto tanto sua falta quando você não está por perto, pai Un abrazo tuyo me da tranquilidad Un abrazo tuyo me da tranquilidad Um abraço seu me dá paz de espírito Solo le pido a Dios tenerte aquí conmigo una eternidad Solo le pido a Dios tenerte aquí conmigo una eternidad Eu só peço a Deus que tenha você aqui comigo por uma eternidade Te quiero agradecer Te quiero agradecer eu quero agradecer-te Por quererme tanto, por ser un hombre de bien Por quererme tanto, por ser un hombre de bien Por me amar tanto, por ser um bom homem Por darme un buen ejemplo aunque a veces te fallé Por darme un buen ejemplo aunque a veces te fallé Por me dar um bom exemplo, mesmo que às vezes eu falhei com você El mejor papá que si vuelvo a nacer El mejor papá que si vuelvo a nacer O melhor pai que se eu nascer de novo Ay, me disculpan, pero yo ya lo aparté Ay, me disculpan, pero yo ya lo aparté Oh, com licença, mas eu já o guardei