×
Original Corrigir

Glamorous

Glamores

If you aint got no money If you aint got no money Se você não tem nenhum dinheiro leve seu traseiro take yo'broke ass home take yo'broke ass home Pobre pra casa You say: If you aint got no money You say: If you aint got no money Diga: se você não tem nenhum dinheiro leve seu take yo'broke ass home take yo'broke ass home Traseiro pobre pra casa G-L-A-M-O-R-O-U-S, yeah G-L-A-M-O-R-O-U-S G-L-A-M-O-R-O-U-S, yeah G-L-A-M-O-R-O-U-S G-l-a-m-o-r-o-u-s, yeah G-l-a-m-o-r-o-u-s [B-Section:] [B-Section:] [B-Section:] We flying the first class We flying the first class Nós voamos de primeira classe Up in the sky Up in the sky Alto no céu Poppin' champagne Poppin' champagne Abrindo champagnes Livin' my life Livin' my life Vivendo a vida In the fast lane In the fast lane Na cidade superficial I wont change I wont change E eu não vou mudar By the glamorous, oh the flouncy, flouncy By the glamorous, oh the flouncy, flouncy Pelo glamour, oh a frescura, frescura [chorus:] [chorus:] [Refrão] The glamorous, The glamorous, O glamour The glamorous, glamorous The glamorous, glamorous O glamour, glamour (a vida glamurosa) By the glamorous, oh the By the glamorous, oh the Pelo glamour, oh a flouncy, flouncy [x2] flouncy, flouncy [x2] frescura, frescura [x2] [Verse:] [Verse:] Usando ouro e anéis de diamantes Wear them gold and diamonds rings Wear them gold and diamonds rings Todas essas coisas não significam nada All them things dont mean a thing All them things dont mean a thing Cophers e limosines Chaperons and limousines Chaperons and limousines Comprando coisas muito caras Shopping for expensive things Shopping for expensive things Eu estarei nas telas de cinema I be on the movie screens I be on the movie screens Revistas e cenas sexy Magazines and boogie scenes Magazines and boogie scenes Eu não estou limpa, não sou "pristine" Im not clean, Im not pristine Im not clean, Im not pristine Não sou nenhuma rainha, Im no queen, Im no machine Im no queen, Im no machine não sou nenhuma máquina Whats the road to Taco Bell Whats the road to Taco Bell Eu ainda vou pro taco bell Drive through, raw as Hell Drive through, raw as Hell Drive truh, cru era o inferno I dont care, Im still real I dont care, Im still real Eu não ligo, eu ainda sou real No matter how many records I sell No matter how many records I sell Não importa quantos cd's eu vender After the show or after the grammys After the show or after the grammys Depois dos shows ou depois dos grammys [Más Letras en es.mp3lyrics.org/di] [Más Letras en es.mp3lyrics.org/di] [Más Letras en es.mp3lyrics.org/di] I like to go cool out with the family I like to go cool out with the family Eu gosto de me divertir com a família Sippin', reminscing on days Sippin', reminscing on days Relembrando dos dias when I had a Mustang when I had a Mustang que eu tinha um mustang [B-section then chorus x2] [B-section then chorus x2] [B-section then chorus x2] [Ludacris:] [Ludacris:] [Ludacris:] Im talking Champagne wishes, caviar dreams Im talking Champagne wishes, caviar dreams E agora eu estou... Alto no céu Abrindo champagnes You deserve nothing but all the finer things You deserve nothing but all the finer things Você merece nada mais além das mais finas coisas Now this whole world has no Now this whole world has no Agora esse mundo inteiro não clue what to do with us clue what to do with us tem nada a ver conosco I've got enough money in the I've got enough money in the Eu tenho dinheiro suficiente no bank for the two of us bank for the two of us banco para nós dois Brother gotta keep enough lettuce Brother gotta keep enough lettuce Irmão, tem que manter alface suficiente To support your shoe fetish To support your shoe fetish Para manter seu fetiche com sapatos Lifestyles so rich and famous Lifestyles so rich and famous Estilo de vida, tão ricos e famosos Robin Leach will get jealous Robin Leach will get jealous Robin leach ficará com inveja Half a million for the stones Half a million for the stones Meio milhão para as pedras Takin trips from here to Rome Takin trips from here to Rome Viajando daqui pra roma So If you aint got no money So If you aint got no money Então se você não tem nenhum dinheiro take yo'broke ass home take yo'broke ass home leve seu Traseiro pobre pra casa! G-L-A-M-O-R-O-U-S, yeah G-L-A-M-O-R-O-U-S G-L-A-M-O-R-O-U-S, yeah G-L-A-M-O-R-O-U-S G-l-a-m-o-r-o-u-s, yeah G-l-a-m-o-r-o-u-s [B-section + chorus x2] [B-section + chorus x2] [b-section chorus x2] [Verse:] [Verse:] [verso] I got problems up to here I got problems up to here Eu já tenho problemas por aqui I've got people in my ear I've got people in my ear Eu tenho pessoas no meu ouvido Telling me these crazy things Telling me these crazy things Me dizendo essas coisas doidas That I dont want to know That I dont want to know Que eu não quero saber I've got money in the bank I've got money in the bank Eu tenho dinheiro no banco And I'd really like to thank And I'd really like to thank E eu realmente gostaria de agradecer All the fans, I'd like to thank All the fans, I'd like to thank A todos os fãs eu gostaria de agradecer Thank you really though Thank you really though Muito obrigada mesmo Cuz i remember yesterday Cuz i remember yesterday Porque eu lembro, ontem When I dreamt about the days When I dreamt about the days Que eu sonhava com os dias When I'd rock on MTV, that be really dope When I'd rock on MTV, that be really dope Que eu bombava na mtv, isso seria da pesada Damn, It's been a long road Damn, It's been a long road Caramba, foi uma longa estrada And the industry is cold And the industry is cold E a indústria é fria I'm glad, my daddy tell me so, he I'm glad, my daddy tell me so, he Ainda bem que meu papai me falou, ele let his daugther know. let his daugther know. deixou sua filha My daddy told me so, he let his My daddy told me so, he let his Saber (3x) daughter know [x2] daughter know [x2] meu papai me falou, ele deixou sua






Mais tocadas

Ouvir Ludacris Ouvir