The full moon The full moon A lua cheia is shining like a spotlight is shining like a spotlight está brilhando como um holofote yeah I could just sit and listen to you talkin' all night yeah I could just sit and listen to you talkin' all night sim eu poderia me sentar e escutar voce falando durante toda a noite when you whisper when you whisper Quando voce sussura yeah baby when you lean in yeah baby when you lean in sim querido quando se aproxima yeah I get a crazy, crazy good kind of feelin' yeah I get a crazy, crazy good kind of feelin' sim eu enlouqueço, fico me sentindo loucamente bem It's like Amen from the back of the choir It's like Amen from the back of the choir é como o Amém do fundo do coral Sweet hum of freedom underneath the tires Sweet hum of freedom underneath the tires doce canto da liberdade com o som dos pneus kick back sittin' by a cracklin' fire kick back sittin' by a cracklin' fire relaxe perto da lareira com seu fogo crepitante strumming them guitar strings strumming them guitar strings tocando as cordas do violão and like an old song on the radio and like an old song on the radio e como uma antiga canção de radio that you grew up to and everybody knows that you grew up to and everybody knows que voce cresceu ouvindo e todos conhecem Rushin' of the water when the river rolls Rushin' of the water when the river rolls avançando na agua do rio que sobe windin' wild and free windin' wild and free gritando selvagemente e livremente baby you sound good to me baby you sound good to me querido voce soa bem para mim baby you sound so good to me baby you sound so good to me querido voce soa bem para mim mm-m-mm like a melody mm-m-mm like a melody mm-m-mm como uma melodia baby you sound good to me baby you sound good to me querido voce soa bem para mim tell me tell me conte-me all of your story all of your story toda sua historia and don't you leave nothin' out cause baby I ain't in a hurry and don't you leave nothin' out cause baby I ain't in a hurry e não esqueça de nada pois querido não estou com pressa every little thing you say every little thing you say cada pequena coisa que voce diz got a real nice ring to it got a real nice ring to it tem um som que me agrada the way it rolls off your lips the way it rolls off your lips do moda que sai dos seus labios and oh when you give me that kiss and oh when you give me that kiss e oh quando voce me da aquele beijo It's like Amen from the back of the choir It's like Amen from the back of the choir é como o Amém do fundo do coral Sweet hum of freedom underneath the tires Sweet hum of freedom underneath the tires doce canto da liberdade com o som dos pneus kick back sittin' by a cracklin' fire kick back sittin' by a cracklin' fire relaxe perto da lareira com seu fogo crepitante strumming them guitar strings strumming them guitar strings tocando as cordas do violão and like an old song on the radio and like an old song on the radio e como uma antiga canção de radio that you grew up to and everybody knows that you grew up to and everybody knows que voce cresceu ouvindo e todos conhecem Rushin'of the water when the river rolls Rushin'of the water when the river rolls avançando na agua do rio que sobe windin' wild and free windin' wild and free gritando selvagemente e livremente baby you sound good to me baby you sound good to me querido voce soa bem para mim baby you sound so good to me baby you sound so good to me querido voce soa bem para mim mm-m-mm like a melody mm-m-mm like a melody mm-m-mm como uma melodia baby you sound good to me baby you sound good to me querido voce soa bem para mim baby you sound good to me baby you sound good to me querido voce soa bem baby you sound so good to me baby you sound so good to me querido voce soa bem mm-m-mm like a melody mm-m-mm like a melody mm-m-mm como uma melodia baby, mm-mm baby, mm-mm querido, mm-mm like an Amen from the back of the choir like an Amen from the back of the choir é como o Amém do fundo do coral Sweet hum of freedom underneath the tires Sweet hum of freedom underneath the tires doce canto da liberdade com o som dos pneus kick back sittin' by a cracklin' fire kick back sittin' by a cracklin' fire relaxe perto da lareira com seu fogo crepitante strumming them guitar strings strumming them guitar strings tocando as cordas do violão and like an old song on the radio and like an old song on the radio e como uma antiga canção de radio that you grew up to and everybody knows that you grew up to and everybody knows que voce cresceu ouvindo e todos conhecem Rushin' of the water when the river rolls Rushin' of the water when the river rolls avançando na agua do rio que sobe windin' wild and free windin' wild and free gritando selvagemente e livremente baby you sound good to me baby you sound good to me querido voce soa bem para mim baby you sound so good to me baby you sound so good to me querido voce soa bem para mim mm-m-mm like a melody mm-m-mm like a melody mm-m-mm como uma melodia baby you sound so good baby you sound so good querido voce soa bem para mim baby you sound good to me baby you sound good to me querido voce soa bem para mim baby you sound so good to me baby you sound so good to me querido voce soa bem para mim mm-m-mm like a melody mm-m-mm like a melody mm-m-mm como uma melodia baby you sound good (come on) baby you sound good (come on) querido voce soa bem para mim baby you sound good to me baby you sound good to me querido voce soa bem para mim baby you sound so good to me baby you sound so good to me querido voce soa bem para mim mm-m-mm like a melody mm-m-mm like a melody mm-m-mm como uma melodia baby you sound good to me. baby you sound good to me. querido voce soa para mim