Ho suonato due volte anche se avevo la chiave Ho suonato due volte anche se avevo la chiave Eu toquei a campainha duas vezes, mesmo quando eu tinha as chaves non so mai se sei pronta, adesso fatti guardare non so mai se sei pronta, adesso fatti guardare Nunca sei quando você está pronta, e agora me faz olhar-te apriamo a caso l'elenco e vediamo dov'è apriamo a caso l'elenco e vediamo dov'è Abrimos aleatoriamente a lista e vemos aonde está che si balla il flamenco in questo week-end che si balla il flamenco in questo week-end Aonde se pode dançar o Flamenco neste final de semana Non ci vuol niente lo sai Non ci vuol niente lo sai Não é preciso nada e você sabe il segreto è non vergognarsi mai il segreto è non vergognarsi mai O segredo é não ter vergonha nunca ma rubare alla notte tutte le stelle che ha ma rubare alla notte tutte le stelle che ha Mas a noite é para roubar todas as estrelas que existem quella che hai lì sulla fronte non levartela mai quella che hai lì sulla fronte non levartela mai Mas, Aquela que você tem aí na testa não a perca nunca bella tu sei davvero ed aumenta il mistero bella tu sei davvero ed aumenta il mistero Você é linda de verdade e aumenta o mistério il fatto che non lo sai il fatto che non lo sai O fato é que não sabes baby non vergognarti mai baby non vergognarti mai Baby, nunca tenha vergonha Rimessi i denti a posto Rimessi i denti a posto Os dentes os têm perfeitos riequilibrato il peso riequilibrato il peso O peso reequilibrado neanch'io ti riconoscerei neanch'io ti riconoscerei Nem mesmo eu te reconheceria o no o no Ou não... però quell'incertezza, gli occhiali a parabrezza però quell'incertezza, gli occhiali a parabrezza Porém aquela incerteza... Os para brizas quel non so che, io non lo so quel non so che, io non lo so Aquele não sei porque... Eu não sei ti preferisco come sei ti preferisco come sei Eu prefiro você como sois così come stai così come stai Assim como estás con tutto quello che mi dai con tutto quello che mi dai Com tudo aquilo que me dás baby non cambiare mai baby non cambiare mai Benzinho não mude nunca andar rubare alla notte tutte le stelle che ha andar rubare alla notte tutte le stelle che ha Sair à noite e roubar todas as estrelas que têm quella che hai sulla fronte non levartela mai quella che hai sulla fronte non levartela mai Aquela que você tem aí na testa não a perca nunca e poi dire allo specchio che e poi dire allo specchio che E depois dizer para o espelho que siam meglio di lui siam meglio di lui Somos melhores do que eles due comete nel cielo due comete nel cielo Dois cometas no céu che non scendono mai che non scendono mai Que nunca caem che ogni notte si accendono che ogni notte si accendono Que se acendem a cada noite non si spengono mai non si spengono mai E nunca se apagam non si spengono mai non si spengono mai E nunca se apagam