The story’s told The story’s told A estória é contada Roses don’t grow in the mire Roses don’t grow in the mire Rosas não crescem na lama Put out the fire Put out the fire Apague o fogo Leave the old to the old Leave the old to the old Deixe o velho para o velho Don’t look back Don’t look back Não olhe para trás Play blind raise Adam’s white cain Play blind raise Adam’s white cain Banque o cego, erga o cetro branco de Adão Ignore the muddy track Ignore the muddy track Ignore o caminho lamacento Shake off the pain Shake off the pain Livre-se da dor The boy was looking up The boy was looking up O garoto estava olhando para cima The hand came down to teach the truth The hand came down to teach the truth A mão desceu para ensinar a verdade There was a sudden snap There was a sudden snap Houve um estalo subito And now he’s gone gone with the wind And now he’s gone gone with the wind E agode ele se foi, se foi com o vento Flash of memories Flash of memories Lampejo de memórias There’s more in the past than just stories There’s more in the past than just stories Há mais no passado do que apenas estórias The order of all The order of all A ordem de todos The shape of the soul The shape of the soul A forma da alma But you remember But you remember Mas você lembra Who can forget to remember Who can forget to remember Quem pode esquecer para lembrar What’s buried in the mire What’s buried in the mire O que está enterrado da lama Is not underground Is not underground Não está sobre o chão The angels don’t hate and the angels are free from desire The angels don’t hate and the angels are free from desire Os anjos não odeiam e os anjos são livres do desejo They came for the madman and sad mama’s child in the mire They came for the madman and sad mama’s child in the mire Eles vieram do homem louco e a triste mãe da criança na lama...