My intuition tells me, that this relationship´s not working My intuition tells me, that this relationship´s not working Minha intuição me diz, que este relacionamento não está indo bem But we, pretend we´re better off not knowing But we, pretend we´re better off not knowing Mas nós pretendemos continuar fingindo que estamos bem Only, to realise we can´t go on. Only, to realise we can´t go on. Só que para eu me realizar, nós não podemos ir adiante. Tried to tell you, but you didn´t wanna listen to me, Tried to tell you, but you didn´t wanna listen to me, Eu tentei te dizer, mas você não quis me escutar, Say things we don´t wanna admit to, Say things we don´t wanna admit to, Eu dizia coisas que nós não queríamos admitir, But it´s no good, cause it´s time to walk away. But it´s no good, cause it´s time to walk away. Mas isso não é bom, porque o tempo está passando. I can´t explain my reasons anymore, I can´t explain my reasons anymore, E eu não posso mais explicar minhas razões The talking is over and now I´m out the door... The talking is over and now I´m out the door... Você está falando e agora eu estou do lado de fora de casa... [Chorus] [Chorus] Refrão And if I don´t look back And if I don´t look back E se eu não olhar para trás Then I won´t know how much I hurt you... I really hurt you, Then I won´t know how much I hurt you... I really hurt you, Eu não saberei o quanto te magoei... Eu realmente magoei você, And if I don´t look back And if I don´t look back E se eu não olhar para trás It doesn´t mean I didn´t love you... I didn´t love you. It doesn´t mean I didn´t love you... I didn´t love you. Não significa que eu não amei você... Eu não amei você. Please don´t ask me, Please don´t ask me, Por favor não me pergunte Cause I can´t take the way you´re looking at me Cause I can´t take the way you´re looking at me Porque eu não gosto da maneira com a qual você está me olhando Everytime we touch it makes me feel so guilty, Everytime we touch it makes me feel so guilty, Todas as vezes que nós nos tocamos me deixam com uma sensação de culpa, And I can´t do this anymore. And I can´t do this anymore. E eu não posso fazer isso novamente. I can´t explain, I´ve said it all before I can´t explain, I´ve said it all before Eu não posso explicar, eu já havia dito a você tudo antes And I won´t be persuaded, I´m half way out the door... And I won´t be persuaded, I´m half way out the door... E eu não serei persuadido, já estou a meia saída da porta... [Chorus] [Chorus] Refrão And if I don´t look back And if I don´t look back E se eu não olhar para trás Then I won´t know how much I hurt you... I really hurt you, Then I won´t know how much I hurt you... I really hurt you, Eu não saberei o quanto te magoei... Eu realmente magoei você, And if I don´t look back And if I don´t look back E se eu não olhar para trás It doesn´t mean I didn´t love you... I didn´t love you. It doesn´t mean I didn´t love you... I didn´t love you. Não significa que eu não amei você... Eu não amei você. It doesn´t mean I didn´t love you... It doesn´t mean I didn´t love you... Não significa que eu não amei você... I can´t explain, my reasons anymore I can´t explain, my reasons anymore E eu não posso mais explicar minhas razões It´s over, your heart´s out of my hands... It´s over, your heart´s out of my hands... Acabou, o seu coração está for a das minhas mãos... [Chorus] [Chorus] Refrão And if I don´t look back And if I don´t look back E se eu não olhar para trás Then I won´t know how much I hurt you... I really hurt you, Then I won´t know how much I hurt you... I really hurt you, Eu não saberei o quanto te magoei... Eu realmente magoei você, And if I don´t look back And if I don´t look back E se eu não olhar para trás It doesn´t mean I didn´t love you... I didn´t love you. It doesn´t mean I didn´t love you... I didn´t love you. Não significa que eu não amei você... Eu não amei você