Che bella cosa na jurnata 'e sole, Che bella cosa na jurnata 'e sole, Que bela coisa uma jornada de sol, n'aria serena doppo na tempesta! n'aria serena doppo na tempesta! um ar sereno depois da tempestade. Pe' ll'aria fresca pare gia` na festa, Pe' ll'aria fresca pare gia` na festa, Pelo ar fresco parece já uma festa, che bella cosa na jurnata 'e sole. che bella cosa na jurnata 'e sole. Que bela coisa uma jornada de sol. Ma n'atu sole cchiu` bello, oje ne', 'o sole mio, sta 'nfronte a te! Ma n'atu sole cchiu` bello, oje ne', 'o sole mio, sta 'nfronte a te! Mas um outro sol mais belo, oh garota, o meu sol, está na sua fronte... O sole, 'o sole mio, sta 'nfronte a te, sta 'nfronte a te! O sole, 'o sole mio, sta 'nfronte a te, sta 'nfronte a te! O sol, o meu sol, está na sua fronte, está na sua fronte. Quanno fa notte e 'o sole se ne scenne, Quanno fa notte e 'o sole se ne scenne, Quando desce a noite e o sol deita-se, me vene quase 'na malincunia. me vene quase 'na malincunia. me pega quase uma melancolia. Sotto 'a fenesta toia restarria, Sotto 'a fenesta toia restarria, Ficaria em baixo da sua janela, quanno fa notte e 'o sole se ne scenne. quanno fa notte e 'o sole se ne scenne. quando desce a noite e o sol deita-se. Ma n'atu sole cchiu` bello, oje ne', 'o sole mio, sta 'nfronte a te! Ma n'atu sole cchiu` bello, oje ne', 'o sole mio, sta 'nfronte a te! Mas um outro sol mais belo, oh garota, o meu sol, está na sua fronte... O sole, 'o sole mio, sta 'nfronte a te, sta 'nfronte a te! O sole, 'o sole mio, sta 'nfronte a te, sta 'nfronte a te! O sol, o meu sol, está na sua fronte, está na sua fronte.