Quanno sponta la luna a marechiare Quanno sponta la luna a marechiare Este ano a lua está prestes a virar Pure li pisce nce fann'a l'ammore Pure li pisce nce fann'a l'ammore Peixes puros fazem amor Se revoltano l'onne de lu mare Se revoltano l'onne de lu mare A onda do mar revolta-se Pa la priezza cagneno culore Pa la priezza cagneno culore Não é a cor do cachorro Quanno sponta la luna a marechiare Quanno sponta la luna a marechiare Este ano a lua está prestes a virar A marechiare nce stà na fenesta A marechiare nce stà na fenesta Casar é uma janela La passione mia nce tuzzulea La passione mia nce tuzzulea Minha paixão é nce tuzzulea Nu carofano addora int'a na testa Nu carofano addora int'a na testa Nenhum cravo ainda vive em sua cabeça Passa l'acqua pe sotto e murmulea Passa l'acqua pe sotto e murmulea Ele passou a água abaixo e murmurou A marechiare nce stà na fenesta A marechiare nce stà na fenesta Casar é uma janela Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! A marechiare, a marechiare A marechiare, a marechiare Lamentar, lamentar Nce stà na fenesta Nce stà na fenesta Tem uma janela Chi dice ca li stelle so lucente Chi dice ca li stelle so lucente Quem disse que as estrelas são brilhantes Nun sape st'uocchie ca tu tiene 'nfronte Nun sape st'uocchie ca tu tiene 'nfronte Eu não conheço esses olhos que você enfrenta Sti doje stelle li saccio io solamente Sti doje stelle li saccio io solamente Essas duas estrelas eu só as conheço Dint'a lu core ne tengo li ponte Dint'a lu core ne tengo li ponte Dentro do coração eu mantenho as pontes Chi dice ca li stelle so lucente? Chi dice ca li stelle so lucente? Quem disse que as estrelas são tão brilhantes? Scetate Carulì ca l'aria è doce Scetate Carulì ca l'aria è doce Exceto Carulì que o ar é doce Quanno maie tanto tiempo aggio spettato? Quanno maie tanto tiempo aggio spettato? Em que ano maie tan tan aggio spectato? P'accomtagnà li suone cu la voce P'accomtagnà li suone cu la voce Acompanhe os sons com a voz Stasera na chitarra aggio portato! Stasera na chitarra aggio portato! Hoje à noite no violão eu trago! Scetate, Carulì ca l'aria è doce! Scetate, Carulì ca l'aria è doce! Vamos querida, o ar é doce! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Scetate! Ah! Scetate, ca l'aria è doce! Ah! Scetate! Ah! Scetate, ca l'aria è doce! Ah! Saia! Ah! Cuidado, o ar é doce!