It's a man's man's man's world It's a man's man's man's world É o mundo de um homem, um homem This is a man's world, this is a man's world and This is a man's world, this is a man's world and Este é o mundo de um homem, este é o mundo de um homem e But it wouldn't be nothing, nothing, nothing But it wouldn't be nothing, nothing, nothing Mas não seria nada, nada, nada Without a woman or a girl Without a woman or a girl Sem uma mulher ou uma menina You see, man made the cars You see, man made the cars Você vê, o homem fez os carros To take us over the road To take us over the road Para nos levar pela estrada Man made the trains Man made the trains O homem fez os trens To carry heavy loads To carry heavy loads Para transportar cargas pesadas Man made electric lights Man made electric lights Luzes feitas pelo homem To take us out of the dark To take us out of the dark Para nos tirar do escuro And man made the boat for the water And man made the boat for the water E o homem fez o barco para a água Like my bible says Noah made the ark Like my bible says Noah made the ark Como minha bíblia diz Noé fez a arca This is a man's world This is a man's world Este é um mundo dos homens But it wouldn't be nothing, nothing, nothing But it wouldn't be nothing, nothing, nothing Mas não seria nada, nada, nada Without a woman or a girl Without a woman or a girl Sem uma mulher ou uma menina L'uomo rincorre il potere ma lui non sa L'uomo rincorre il potere ma lui non sa O uomo rincorre o potenciômetro que não é Che il grande limiti ad essere come si parrá Che il grande limiti ad essere come si parrá Que o grande limite ad essere vem e parrá Nel palmo stringe un ‘idea Nel palmo stringe un ‘idea Nel palmo stringe un 'idea Che non vive Che non vive Che non vive Che nella sua fantasia, volle Che nella sua fantasia, volle Che nella sua fantasia, volle Se non si accorge che poi Se non si accorge che poi Se non si accorge che poi Nulla ha piú senso se Nulla ha piú senso se Nulla ha piú senso se Si vive solo per se Si vive solo per se Si vive solo per se Man thinks about a little bitty baby girl Man thinks about a little bitty baby girl O homem pensa em uma garotinha pequenina And a baby boy And a baby boy E um menino Man makes then happy Man makes then happy O homem faz feliz Because man makes them toys Because man makes them toys Porque o homem os faz brinquedos And after man made other things he can And after man made other things he can E depois que o homem fez outras coisas, ele pode Man makes liras, pesos, dollars, rupees Man makes liras, pesos, dollars, rupees Homem faz liras, pesos, dólares, rupias To buy for every good woman and every man To buy for every good woman and every man Para comprar para toda boa mulher e todo homem This is a man's world This is a man's world Este é um mundo dos homens Nulla ha piú senso se Nulla ha piú senso se Nulla ha piú senso se Si vive solo per se Si vive solo per se Si vive solo per se But it wouldn't be nothing But it wouldn't be nothing Mas não seria nada Without a woman or a girl Without a woman or a girl Sem uma mulher ou uma menina Solo per se Solo per se Solo per se He's lost in the wilderness He's lost in the wilderness Ele está perdido no deserto He's lost in bitterness He's lost in bitterness Ele está perdido na amargura Se non si accorge che poi Se non si accorge che poi Se non si accorge che poi Nulla ha piú senso se Nulla ha piú senso se Nulla ha piú senso se Si vive solo per se Si vive solo per se Si vive solo per se Solo per se, per se Solo per se, per se Solo per se, per se This is a man's world, yeah This is a man's world, yeah Este é o mundo de um homem, sim