Eri bellissima lasciatelo dire Eri bellissima lasciatelo dire Você era linda, deixe-me dizê-lo e anche stavolta so che non mi crederai e anche stavolta so che non mi crederai E agora também sei que não acreditará em mim eri davanti a me davanti agli occhi del bambino eri davanti a me davanti agli occhi del bambino Você estava na minha frente, em frente aos olhos do menino e gli occhi del bambino quelli non li danno proprio indietro mai e gli occhi del bambino quelli non li danno proprio indietro mai E aqueles olhos do menino, não voltam nunca mais credimi: mai credimi: mai Acredite em mim: nunca ti dico: mai ti dico: mai Te digo: nunca eri sanissima: ostrica e lampone eri sanissima: ostrica e lampone Estava sã: ostra e framboesa sulle mie dita c'eri sempre e solo te sulle mie dita c'eri sempre e solo te Em meus dedos você estava sempre e só você ti davi un attimo e poi ti nascondevi bene ti davi un attimo e poi ti nascondevi bene Te dava um instante e depois se escondia bem io l'ho capito che sei sempre stata grande più di me io l'ho capito che sei sempre stata grande più di me Eu entendi que sempre foi melhor do que eu ma adesso dimmi ma adesso dimmi Mas agora me diga com'è andata? com'è andata? Como você está? com'è stato com'è stato Como foi il viaggio di una vita li con te? il viaggio di una vita li con te? A viagem de uma vida aí com você? io spero solo tutto bene io spero solo tutto bene Espero que tudo bem tutto come tutto come Tudo como progettavate voi da piccole progettavate voi da piccole Vocês planejavam quando pequenas stai bene li con te? stai bene li con te? Você está bem aí com você? fragile e piccola con le tue paure fragile e piccola con le tue paure Frágil e pequena com seus medos mi costringevi a nasconderti le mie mi costringevi a nasconderti le mie Me forçava a esconder os meus de você sapevi ridere sapevi il tuo sapore sapevi ridere sapevi il tuo sapore Sabia rir, sabia o seu sabor te la godevi ad occupare tutte le mie fantasie te la godevi ad occupare tutte le mie fantasie E aproveitava para ocupar todas as minhas fantasias ma adesso dimmi ma adesso dimmi Mas agora me diga com'è andata? com'è andata? Como você está? com'è stato com'è stato Como foi il viaggio di una vita li con te? il viaggio di una vita li con te? A viagem de uma vida aí com você? io spero solo tutto bene io spero solo tutto bene Espero que tudo bem tutto come tutto come Tudo como progettavate voi da piccole progettavate voi da piccole Vocês planejavam quando pequenas stai bene li con te? stai bene li con te? Você está bem aí com você? eri bellissima lasciatelo dire eri bellissima lasciatelo dire Você era linda, deixe-me dizê-lo eri di tutti ma non lo sapevano eri di tutti ma non lo sapevano Era de todos, mas não o sabiam e tu lo sapevi che facevi gola e soggezione e tu lo sapevi che facevi gola e soggezione E você sabia, era ávida e se fazia de submissa siamo stati insieme e comunque non mi hai conosciuto mai siamo stati insieme e comunque non mi hai conosciuto mai Estivemos juntos e mesmo assim nunca me conheceu ma adesso dimmi ma adesso dimmi Mas agora me diga com'è andata? com'è andata? Como você está? com'è stato com'è stato Como foi il viaggio di una vita li con te? il viaggio di una vita li con te? A viagem de uma vida aí com você? io spero solo tutto bene io spero solo tutto bene Espero que tudo bem tutto come tutto come Tudo como progettavate voi da piccole progettavate voi da piccole Vocês planejavam quando pequenas stai bene li con te? stai bene li con te? Você está bem aí com você?