Polca Polca polca Lá vem vindo o cavaleiro da serra Lá vem vindo o cavaleiro da serra Aquí viene el caballero de la montaña E montado em seu bonito cavalo E montado em seu bonito cavalo Y montado en su hermoso caballo Vem cortando as estradas e colinas Vem cortando as estradas e colinas Ha cortado las carreteras y las colinas Vem molhado do sereno e orvalho. Vem molhado do sereno e orvalho. Ven frío y húmedo por el rocío. Já cansado da viagem ele ouve Já cansado da viagem ele ouve Ya cansados Quando ao longe muito triste canta um galo Quando ao longe muito triste canta um galo Cuando la distancia de un gallo canta muy triste Traz na mente a cicatriz da saudade Traz na mente a cicatriz da saudade Trae a la mente la cicatriz de la nostalgia E no corpo a canseira do trabalho. E no corpo a canseira do trabalho. Y el esfuerzo de la carrocería. Quando ele grita com a boiada, uê, uê, uê, boi; Quando ele grita com a boiada, uê, uê, uê, boi; Cuando él le grita a la manada, oh, oh, oh, el buey; Reponde a peonada, uê, uê, boi..! Reponde a peonada, uê, uê, boi..! Responde a la peonía, oh, oh, boi ..! Num suspiro o soberbo cavaleiro Num suspiro o soberbo cavaleiro En un instante el jinete excelente Ele conta ao seu amigo a sua vida Ele conta ao seu amigo a sua vida Le dice a su amigo de su vida Na minha serra deixei grandes companheiros Na minha serra deixei grandes companheiros En mis compañeros vieron grandes izquierda Em serenata e também grande na lida. Em serenata e também grande na lida. En la serenata, y grandes ofertas. Fosse só isso nada tinha que pensar Fosse só isso nada tinha que pensar Si tan sólo no tenía nada que pensar Pouco sentia de fazer minha partida Pouco sentia de fazer minha partida Justo lo que mi partida se sintió Que mais eu sinto, sinto tanto de deixar, Que mais eu sinto, sinto tanto de deixar, Qué otra cosa me siento, me siento tan a la izquierda, Naquela serra ficou a minha querida. Naquela serra ficou a minha querida. Esa fue mi amadas montañas. Seguindo viagem os dois amigos cavaleiros Seguindo viagem os dois amigos cavaleiros Viajar en los dos caballeros amigos Ainda diz pro companheiro sem maldade Ainda diz pro companheiro sem maldade Sin embargo, dice pro compañeros sin malicia De que vale este pingo estradeiro De que vale este pingo estradeiro Para qué sirve este Roadster caída De que vale neste mundo a liberdade. De que vale neste mundo a liberdade. De qué sirve la libertad en este mundo. Sei que hoje eu passo por estas terras Sei que hoje eu passo por estas terras Sé que hoy me voy por estas tierras E amanhã eu estarei em outra cidade E amanhã eu estarei em outra cidade Y mañana voy a estar en otra ciudad Se eu pudesse eu voltava lá pra serra Se eu pudesse eu voltava lá pra serra Si pudiera me gustaría volver a la Sierra Tenho amor, sinto dor, sinto saudade. Tenho amor, sinto dor, sinto saudade. Me encanta, sentir dolor, echo de menos.