All alone in an empty room All alone in an empty room Solo en una habitación vacía Nothing left but the memories of when I had my best frIend Nothing left but the memories of when I had my best frIend No queda nada, pero los recuerdos de cuando tuve mi mejor amigo I don't know how we ended up here I don't know how we ended up here No sé cómo terminamos aquí I don't know but it's never been so clear I don't know but it's never been so clear Yo no lo sé, pero nunca ha sido tan clara We made a mistake, dear. We made a mistake, dear. Cometimos un error, querida. And I see the broken glass in front of me And I see the broken glass in front of me Y veo el vidrio roto en frente de mí I see your shadow hangIng over me I see your shadow hangIng over me Veo tu sombra se cierne sobre mí And your face, I can see... And your face, I can see... Y su cara, puedo ver ... Through the trees Through the trees A través de los árboles I wIll find you; I wIll find you; Yo le encontrará; I wIll heal the ruins left inside you I wIll heal the ruins left inside you Voy a sanar las ruinas que dejó dentro de ti Cuz I'm stIll here breathing now... Cuz I'm stIll here breathing now... Porque todavía estoy aquí ahora para respirar ... I'm still here breathing now... I'm still here breathing now... Todavía estoy aquí ahora para respirar ... I'm still here breathIng now... I'm still here breathIng now... Todavía estoy aquí ahora para respirar ... UntIl I'm set free. UntIl I'm set free. Hasta que sea puesto en libertad. Go quiet through the trees Go quiet through the trees Vaya tranquilo a través de los árboles I remember how we used to talk I remember how we used to talk Recuerdo que solíamos hablar About the places we would go when we were off About the places we would go when we were off Acerca de los lugares que se van cuando nos fuimos And all that we were gonna find. And all that we were gonna find. Y todo lo que íbamos a encontrar. And I remember our seeds grow And I remember our seeds grow Y recuerdo que nuestras semillas crecen And how you cried when you saw And how you cried when you saw Y cómo lloró cuando lo vio The first leaves show. The first leaves show. Mostrar las primeras hojas. The love was pouring from your eyes. The love was pouring from your eyes. El amor se derramaba de sus ojos. So can you see So can you see Así se puede ver The branches hanging over me? The branches hanging over me? Las ramas se cierne sobre mí? Can you see Can you see ¿Puede usted ver The love you left inside of me? The love you left inside of me? El amor que dejaste dentro de mí? In my face In my face En mi cara Can you see? Can you see? ¿Puedes ver? Through the trees Through the trees A través de los árboles I will find you; I will find you; Yo le encontrará; I will heal the ruins left inside you. I will heal the ruins left inside you. Voy a sanar las ruinas que dejó dentro de ti Cuz I'm still here breathing now Cuz I'm still here breathing now Porque todavía estoy aquí ahora para respirar ... I'm still here breathing now... I'm still here breathing now... Todavía estoy aquí ahora para respirar ... I'm still here breathing now... I'm still here breathing now... Todavía estoy aquí ahora para respirar ... Until I'm set free. Until I'm set free. Hasta que sea puesto en libertad. Go quiet through the trees. Go quiet through the trees. Vaya tranquilo a través de los árboles Cuz you're not coming back Cuz you're not coming back Porque se que no vas a volver And you're not coming back And you're not coming back Y tú no vas a volver No-oo... No-oo... No No-oo... No-oo... No No-oo ... No-oo ... N You're not coming back... You're not coming back... No vas a volver ... You're not coming back... You're not coming back... No vas a volver ... Take my breath as your own Take my breath as your own Toma mi aliento como su propia Take my eyes to guide you home Take my eyes to guide you home Te doy mis ojos te guiarán a casa Cuz I'm still here breathing now... Cuz I'm still here breathing now... Porque todavía estoy aquí ahora para respirar ... I'ms till here breathing now... I'ms till here breathing now... Todavía estoy aquí ahora para respirar ... I'm still here breathing now... I'm still here breathing now... Todavía estoy aquí ahora para respirar ... And I'm still here... And I'm still here... Todavía estoy aquí ahora para respirar ... Cuz I'm still here breathing now... Cuz I'm still here breathing now... Porque todavía estoy aquí ahora para respirar ... I'm still here breathing now... I'm still here breathing now... Todavía estoy aquí ahora para respirar ... I'm still here breathing now... I'm still here breathing now... Todavía estoy aquí ahora para respirar ... And I'm still here... And I'm still here... Y yo sigo aquí ... Cuz I'm still here breathing now... Cuz I'm still here breathing now... Porque todavía estoy aquí ahora para respirar ... I'm still here breathing now... I'm still here breathing now... Todavía estoy aquí ahora para respirar ... I'm still here breathing now... I'm still here breathing now... Todavía estoy aquí ahora para respirar ... And I'm still here... And I'm still here... Y yo sigo aquí ... But you're not coming back. But you're not coming back. Pero tú no vas a volver. And you're not coming back. And you're not coming back. Y tu no vás volver Cuz you're not coming back Cuz you're not coming back Porque se que no vas a volver Until I'm set free Until I'm set free Hasta que sea puesto en libertad. Go quiet through the trees. Go quiet through the trees. Vaya tranquilo a través de los árboles