And in the middle of a dull-lit weightless street And in the middle of a dull-lit weightless street E no meio de uma rua mal iluminada Stands a shadow of a man shaped just like me Stands a shadow of a man shaped just like me Fica uma sombra de um homem formado exatamente como eu My curiousity keeps me confused My curiousity keeps me confused Minha curiosidade me deixa confuso But still I stand here on my own But still I stand here on my own Mas ainda estou aqui sozinho With nothing left to lose With nothing left to lose Com nada a perder And will the rain I don't accept wash away my sins And will the rain I don't accept wash away my sins E irá a chuva que eu não aceito lavar meus pecados? Or simply trouble my walk home and my spirit Or simply trouble my walk home and my spirit Ou simplesmente incomodar meu espírito e minha caminhada para casa? Because I never said no or put up a fight Because I never said no or put up a fight Porque eu nunca disse não ou fui à luta And I'm emotionally impaired And I'm emotionally impaired E estou emocionalmente enfraquecido When I look at you When I look at you Quando eu olho para você And I'm trying to keep these bones inside my skin And I'm trying to keep these bones inside my skin E estou tentando manter esses ossos dentro da minha pele But my body is in a hole my shadow digs But my body is in a hole my shadow digs Mas meu corpo está em um buraco que minha sombra escava And as I struggle to maintain my position And as I struggle to maintain my position E enquanto eu luto para manter minha posição The oil's dried from this heart of rusted tin The oil's dried from this heart of rusted tin O óleo é secado deste coração de lata enferrujado And I wonder if I'll survive this And I wonder if I'll survive this E eu me pergunto se eu vou sobreviver a isso Without you Without you Sem você