You're doing it every night, you play with my emotions You're doing it every night, you play with my emotions Você está fazendo isso todas as noites, você brinca com meus sentimentos Before we go on fighting, let's get one thing straight Before we go on fighting, let's get one thing straight Antes de brigarmos, vamos esclarecer uma coisa Is it going to be him or me? You know I need an answer Is it going to be him or me? You know I need an answer Vai ser ele ou eu? Você sabe que eu preciso de uma resposta And now down to the wire and I just won't wait And now down to the wire and I just won't wait E tem que ser agora, e eu não vou esperar There's something going on There's something going on Há algo acontecendo I want to hear it from you face to face I want to hear it from you face to face Eu quero ouvir isso de você cara a cara Ya, you know it won't be long Ya, you know it won't be long Você sabe que não vai demorar Before you make your last mistake Before you make your last mistake Até que você cometa seu último erro 'Cause you're dangerous, you've got it coming to you 'Cause you're dangerous, you've got it coming to you Porque você é perigosa, você merece isso Dangerous, now what am I going to do? Dangerous, now what am I going to do? Perigosa, agora o que eu eu vou fazer? Dangerous, and I'm a lot like you Dangerous, and I'm a lot like you Perigosa, e eu sou muito parecido com você We got to talk it out We got to talk it out Nós temos que conversar There's three sides to every story There's three sides to every story Há três lados para cada história Well, ya, there's your side Well, ya, there's your side Bem, existe o seu lado There's my side and then there's the truth There's my side and then there's the truth Existe o meu lado, e então existe a verdade I want to hear it from you, ya say we're all the same I want to hear it from you, ya say we're all the same Eu quero ouvir isso de ti, você diz que somos todos iguais But I know you ain't no angel But I know you ain't no angel Mas eu sei que você não é um anjo 'Cause who you gonna blame when you wake up 'Cause who you gonna blame when you wake up Porque quem você vai culpar quando você acordar Beside a stranger? Beside a stranger? Ao lado de um estranho? Dangerous, you got it coming to you Dangerous, you got it coming to you Perigosa, você merece isso Dangerous, now what am I going to do, baby? Dangerous, now what am I going to do, baby? Perigosa, agora o que eu eu vou fazer, querida? Dangerous, and I'm a lot like you Dangerous, and I'm a lot like you Perigosa, e eu sou muito parecido com você I'm a lot like you I'm a lot like you Eu sou muito parecido com você There's something going on There's something going on Há algo acontecendo I want to hear it from you face to face I want to hear it from you face to face Eu quero ouvir isso de você cara a cara Ya, you know it won't be long Ya, you know it won't be long Você sabe que não vai demorar Before you make your last mistake Before you make your last mistake Até que você cometa seu último erro 'Cause you're dangerous, you've got it coming to you 'Cause you're dangerous, you've got it coming to you Porque você é perigosa, você merece isso Dangerous, now what am I going to do? Dangerous, now what am I going to do? Perigosa, agora o que eu eu vou fazer? Dangerous, and I'm a lot like you Dangerous, and I'm a lot like you Perigosa, e eu sou muito parecido com você