I thought that dreams belonged to other men. I thought that dreams belonged to other men. Eu pensei que sonhos pertenceram a outros homens. 'Cause each time I got close, 'Cause each time I got close, Porque cada vez que eu chegava perto They'd fall apart again. They'd fall apart again. Eles se desfaziam novamente. I feared my heart would beat in secrecy. I feared my heart would beat in secrecy. Eu temi meu coração bateria em segredo. I face the nights alone. I face the nights alone. Eu enfrento as noites só. O how could I have known, O how could I have known, O como poderia saber That all my life I only needed you. That all my life I only needed you. Que todos minha vida eu só o precisei de voce O Almost Paradise. O Almost Paradise. O quase Paraíso. We're looking on heaven's door. We're looking on heaven's door. Nós estamos batendo na porta de céu. Almost Paradise. Almost Paradise. Quase paraiso. How could we ask for more? How could we ask for more? Como nós poderíamos perguntar mais para? I swear that I could see forever, in your eyes. I swear that I could see forever, in your eyes. Eu juro que eu sempre pudesse ver eternidade, em seus olhos. Paradise. Paradise. Paraiso It seems like perfect love's so hard to find. It seems like perfect love's so hard to find. Parece como amor perfeito tão duro achar I'd almost given up, I'd almost given up, Eu já tinha quase destindo You must have read my mind. You must have read my mind. Você deve ter lido meu pensamento. And all these dreams I saved for a rainy day. And all these dreams I saved for a rainy day. E todos estes sonhos que eu economizei durante um dia chuvoso. They're finally comin' true. They're finally comin' true. Eles estão finalmente se realizando I'll share them all with you. I'll share them all with you. Eu os compartilharei tudo com você. 'Cause now we hold the future in our hands 'Cause now we hold the future in our hands Porque agora nós seguramos o futuro em nossas mãos O Almost Paradise. O Almost Paradise. O quase paraiso We're looking on heaven's door. We're looking on heaven's door. Nós estamos batendo na porta de céu. Almost Paradise. Almost Paradise. Quase paraiso. How could we ask for more? How could we ask for more? Como nós poderíamos perguntar mais para? I swear that I could see forever, in your eyes. I swear that I could see forever, in your eyes. Eu juro que eu sempre pudesse ver, em seus olhos. Paradise. Paradise. Paraiso And in your arms salvations not so far away. And in your arms salvations not so far away. E em suas salvações de braços não tão longe. It's getting closer, closer every day. It's getting closer, closer every day. Está se pondo mais íntimo, mais íntimo diariamente. Almost Paradise. Almost Paradise. Quase paraiso We're looking on heaven's door. We're looking on heaven's door. Nós estamos batendo na porta de céu. Almost Paradise. Almost Paradise. Quase paraiso How could we ask for more? How could we ask for more? Como nós poderíamos perguntar mais para? I swear that I could see forever, in your eyes. I swear that I could see forever, in your eyes. Eu juro que eu sempre pudesse ver eternidade, em seus olhos. Paradise. Paradise. Paraiso Paradise. Paradise. Paraiso Paradise. Paradise. Paraiso