×
Original

Pants Off, Dance Off

Tire Sua Calça e Dance

Waiting here for you, with good intentions. Waiting here for you, with good intentions. Esperando por você aqui, com boas intenções. I did agree to, it nearly never came. I did agree to, it nearly never came. Eu concordei, isso quase nunca veio. Most of us are true, to one another- Most of us are true, to one another- A maioria de nós somos verdadeiros um com o outro Loyal to the end, and it always comes to Loyal to the end, and it always comes to Fiel até o fim, e isso sempre vem You are not alone; You are not alone; Você não está sozinha; We are not alone. We are not alone. Nós não estamos sozinhos. Come on, honey, don't be scared; Come on, honey, don't be scared; Vamos lá, querida, não tenha medo; Take off your jacket, hands in the air. Take off your jacket, hands in the air. Tire o seu casaco, mãos no ar. Spin around and around and try to hold on; Spin around and around and try to hold on; Gire ao redor e tente se segurar; First one to let go's the last one I'll count on. First one to let go's the last one I'll count on. O primeiro a deixar ir é a última que eu vou contar. The other hand, let it go- it's just fine; The other hand, let it go- it's just fine; Por outro lado, deixe ir, está tudo bem; You've made up your mind- it's not changing this time. You've made up your mind- it's not changing this time. Você já fez a sua mente - não está mudando agora. Spin around and around and try to hold on; Spin around and around and try to hold on; Gire ao redor e tente se segurar; The last one to let go's the first one I'll count on. The last one to let go's the first one I'll count on. O último a largar foi a primeira que vou contar. I'm waiting there for you. I'm waiting there for you. Eu estou esperando por você. I never wanted I never wanted Eu nunca quis Everything left to feel so cheap and new; Everything left to feel so cheap and new; Tudo deixou de se sentir tão barato e novo; You knew we'd never last. You knew we'd never last. Você sabia que nunca tinha passado. Most of us are true, to one another- Most of us are true, to one another- A maioria de nós somos verdadeiros um com o outro Loyal to the end, and it always came to Loyal to the end, and it always came to Fiel até o fim, e isso sempre vem You are not alone, You are not alone, Você não está sozinha; We are not alone. We are not alone. Nós não estamos sozinhos. Come on, honey, don't be scared; Come on, honey, don't be scared; Vamos lá, querida, não tenha medo; Take off your jacket, hands in the air. Take off your jacket, hands in the air. Tire o seu casaco, mãos no ar. Spin around and around and try to hold on; Spin around and around and try to hold on; Gire ao redor e tente se segurar; First one to let go's the last one I'll count on. First one to let go's the last one I'll count on. O primeiro a deixar ir é a última que eu vou contar. The other hand, let it go- it's just fine; The other hand, let it go- it's just fine; Por outro lado, deixe ir, está tudo bem; You've made up your mind- it's not changing this time. You've made up your mind- it's not changing this time. Você já fez a sua mente - não está mudando agora. And around and around and try to hold on; And around and around and try to hold on; Gire ao redor e tente se segurar; The last one to let go's the first one I'll count on. The last one to let go's the first one I'll count on. O último a largar foi a primeira que vou contar. And I'm so lost, without you. And I'm so lost, without you. E eu estou tão perdido, sem você. Oh, again! I'm so lost without you. Oh, again! I'm so lost without you. Ah, mais uma vez! Estou tão perdido sem você. You are, running again, running again; You are, running again, running again; Você está, correndo de novo, correndo de novo; But your feet never touch the ground. But your feet never touch the ground. Mas seus pés nunca tocam o chão. You are, running again, running again; You are, running again, running again; Você está, correndo de novo, correndo de novo; But your feet never touch the ground. But your feet never touch the ground. Mas seus pés nunca tocam o chão. You are not alone, You are not alone, Você não está sozinha, We are not alone. We are not alone. Nós não estamos sozinhos. Come on, honey, don't be scared; Come on, honey, don't be scared; Vamos lá, querida, não tenha medo; Take off your jacket, hands in the air. Take off your jacket, hands in the air. Tire o seu casaco, mãos no ar. Spin around and around and try to hold on; Spin around and around and try to hold on; Gire ao redor e tente se segurar; First one to let go's the last one I'll count on. First one to let go's the last one I'll count on. O primeiro a deixar ir é a última que eu vou contar. The other hand, let it go- it's just fine; The other hand, let it go- it's just fine; Por outro lado, deixe ir, está tudo bem; You've made up your mind- it's not changing this time. You've made up your mind- it's not changing this time. Você já fez a sua mente - não está mudando agora. And around and around and try to hold on; And around and around and try to hold on; Gire ao redor e tente se segurar; The last one to let go's the first one I'll count on. The last one to let go's the first one I'll count on. O último a largar foi a primeira que vou contar.






Mais tocadas

Ouvir LoveHateHero Ouvir