×
Original Corrigir

Come And Get It

Venha e pegue isso

The days, they stay the same; The days, they stay the same; Os dias,eles continuam os mesmos Stuck inside this mental game. Stuck inside this mental game. Preso dentro desse jogo mental A tidal wave, A tidal wave, Uma onda It blow this house of cards away. It blow this house of cards away. É um golpe dessa casa de cartas It's never been the same, It's never been the same, Isso nunca mais será o mesmo We built this out of love and pain. We built this out of love and pain. Nós construímos isso com amor e dor It stays the same, It stays the same, Sempre continua a mesma coisa Who am I to point the blame? Who am I to point the blame? Quem sou eu para apontar o culpado? If I could turn back time, If I could turn back time, Se eu pudesse voltar no tempo We'd never fall in love. We'd never fall in love. Nos nunca teríamos nos apaixonado I can see I don't know where you are I can see I don't know where you are E eu posso ver e não sei onde você está And how we got this far, outta hand. And how we got this far, outta hand. E nós fomos longe de mais,sem as mãos If it's up to me, I'd do it all again, If it's up to me, I'd do it all again, Se isso cabe a mim,eu faria tudo de novo Do you understand, what you mean to me? Do you understand, what you mean to me? Você entende,o que você significa pra mim? You meant to me. You meant to me. Você significa pra mim. It's never gonna get easier, I promise that. It's never gonna get easier, I promise that. Isso nunca vai ficar mais fácil,isso eu prometo Don't matter if we got it, then we're good. Don't matter if we got it, then we're good. Não importa se conseguimos,então estamos bem If you want it, then come on and get it! (whoa...) If you want it, then come on and get it! (whoa...) Se você quer isso,então venha pegar(whoa...) If I could turn back time, (whoa...) If I could turn back time, (whoa...) Se eu pudesse voltar no tempo(whoa..) We'd never fall in love. We'd never fall in love. Nós nunca teríamos nos apaixonado I can see I don't know where you are I can see I don't know where you are E eu posso ver e não sei onde você está And how we got this far, outta hand. And how we got this far, outta hand. E nós fomos longe de mais,sem as mãos If it's up to me, I'd do it all again. If it's up to me, I'd do it all again. Se isso cabe a mim,eu faria tudo de novo Do you understand, what you mean to me? Do you understand, what you mean to me? Você entende,o que você significa pra mim? You meant to... You meant to... Você significa pra ... I could, reach down and touch you. I could, reach down and touch you. Eu poderia,te alcançar e tocar você. I could, sell my insides. I could, sell my insides. Eu poderia, vender meu interior. I could, show you the meaning of love. I could, show you the meaning of love. Eu poderia,te mostrar o significado do amor. I could show you the meaning... I could show you the meaning... Eu poderia te mostrar o significado ... I could, reach down and touch you. (reach down) I could, reach down and touch you. (reach down) Eu poderia,te alcançar. (descem) I could, sell my insides. (sell my insides) I could, sell my insides. (sell my insides) Eu poderia, vender meu interior. (vender meu interior) I could, show you the meaning of love. (I could show you) I could, show you the meaning of love. (I could show you) Eu poderia,te mostrar o significado do amor. (eu poderia,mostrar a você) I could, show you... I could, show you... Eu poderia, mostrar-lhe ... I can see I don't know where you are I can see I don't know where you are E eu posso ver e não sei onde você está And how we got this far... And how we got this far... E nós fomos longe de mais.. How we got this far!... How we got this far!... Como fomos longe! I can see I don't know where you are I can see I don't know where you are E eu posso ver e não sei onde você está And how we got this far, outta hand. And how we got this far, outta hand. E nós fomos longe de mais,sem as mãos If it's up to me, I'd do it all again. (do it all again) If it's up to me, I'd do it all again. (do it all again) Se isso cabe a mim,eu faria tudo de novo (faria tudo de novo) Do you understand, what you mean to me? (what you mean to mean) Do you understand, what you mean to me? (what you mean to mean) Você entende,o que você significa pra mim? (o que você significa) You meant to... ME! You meant to... ME! Você significa para...MIM!! What you mean to me! What you mean to me! O que você significa para mim






Mais tocadas

Ouvir LoveHateHero Ouvir