Declamado: Declamado: declamó: Puxa a cadeira seu moço, senta aqui um pouquinho Puxa a cadeira seu moço, senta aqui um pouquinho Su criado tira de la silla, se sienta un poquito Vou contar o que significa aquela cruz no caminho Vou contar o que significa aquela cruz no caminho Te diré lo que significa que cruzar la calle Se moço toda a história acontece por causa de um amor Se moço toda a história acontece por causa de um amor Si el niño toda la historia es a causa de un amor Mas essa é bem diferente, não tem mulher não senhor. Mas essa é bem diferente, não tem mulher não senhor. Pero esto es muy diferente, no hay mujeres no señor. Onde essa cruz está fincada, naquele pedaço de chão, Onde essa cruz está fincada, naquele pedaço de chão, Cuando la cruz está plantada, ese pedazo de tierra, A tempo foi enterrado o Zico da Conceição. A tempo foi enterrado o Zico da Conceição. El tiempo fue enterrado Zico da Conceição. Zico da Conceição, cantador, bom violeiro, Zico da Conceição, cantador, bom violeiro, Zico da Conceição, cantante, guitarrista bueno, E tinha a voz mais bonita de todo o sertão inteiro, E tinha a voz mais bonita de todo o sertão inteiro, Y tenía la voz más hermosa de todas todo el interior, Quando agarrava a viola e começava cantar, Quando agarrava a viola e começava cantar, Cuando coges la guitarra y comenzó a cantar, Cantava moda bonita, fazia a gente chorar! Cantava moda bonita, fazia a gente chorar! Cantó la moda hermosa, nos hizo llorar! Cantando: Cantando: cantando: Um dia o pobre coitado sentindo-se muito doente, Um dia o pobre coitado sentindo-se muito doente, Un día el pobre siente muy enfermo, Daí então desandou a emagrecer de repente. Daí então desandou a emagrecer de repente. Así que de repente se echó a perder peso. Assim ficou muito fraco já nem podia cantar, Assim ficou muito fraco já nem podia cantar, Por lo tanto, ya era demasiado débil y no podía cantar, Saiu um dia de casa, foi o Doutor procurar! Saiu um dia de casa, foi o Doutor procurar! Salió de su casa un día, el doctor estaba buscando! E todos aqui sentiram falta daquela tão linda voz E todos aqui sentiram falta daquela tão linda voz Y todo el mundo aquí te pierdas esa voz tan hermosa Daquelas modas bonitas, que ele cantava pra nós Daquelas modas bonitas, que ele cantava pra nós Esas modas hermosa, que cantaba para nosotros E o doutor disse pra ele: Seu Zico da Conceição, E o doutor disse pra ele: Seu Zico da Conceição, Y el doctor le dijo: Concepción de Zico Tenha paciência rapaz, você está ruim do pulmão. Tenha paciência rapaz, você está ruim do pulmão. Ser joven paciente, que está mal de pulmón. O rapaz veio embora tristonho sem esperança, O rapaz veio embora tristonho sem esperança, El niño se acercó, aunque lamentablemente sin esperanza, Parou naquele lugar chorando que nem criança, Parou naquele lugar chorando que nem criança, Se detuvo a llorar como un niño, Assim o pobre coitado não resistiu tanta dor, Assim o pobre coitado não resistiu tanta dor, Así que el pobre no pudo resistir tanto dolor, Arrancou sua garrucha e ali mesmo se matou. Arrancou sua garrucha e ali mesmo se matou. Cogió la pistola y se pegó un tiro allí mismo. Com ele foi enterrado a sua viola de pinho, Com ele foi enterrado a sua viola de pinho, Fue enterrado con su guitarra de pino, E aqui termina a história daquela cruz do caminho! E aqui termina a história daquela cruz do caminho! Y aquí termina la historia de que cruzar la calle!