Por que voltei , vocês vão saber agora Por que voltei , vocês vão saber agora A mi regreso, se le conoce ahora Porque voltei, se sorrindo eu fui embora Porque voltei, se sorrindo eu fui embora ¿Por qué volver si yo me iba sonriendo Porque voltei se deixei meu par de esporas Porque voltei se deixei meu par de esporas Porque volví a mi pareja se fue de espuelas E o meu cavalo, esquecido campo a fora E o meu cavalo, esquecido campo a fora Y mi caballo, campo olvidado fuera Voltei trazendo no peitoa dor da saudade Voltei trazendo no peitoa dor da saudade Volvió el dolor en las tetas de la nostalgia Do velho Pingo, meu amigo de verdade Do velho Pingo, meu amigo de verdade Pingo el viejo, mi amigo de verdad Voltei de novo, pra cantar lá nas pousadas Voltei de novo, pra cantar lá nas pousadas Volví de nuevo a cantar en el país en los albergues As velhas modas, com vocês companheirada As velhas modas, com vocês companheirada La moda de edad con que los becarios Há muito tempo vocês devem estar lembrados Há muito tempo vocês devem estar lembrados Hace mucho tiempo, se puede recordar Por um alguém, eu parti enfeitiçado Por um alguém, eu parti enfeitiçado Para un hombre, me quedan hechizados Um boiadeiro que jamais foi dominado Um boiadeiro que jamais foi dominado Un vaquero ha estado dominada Por essa ingrata, acabou sendo enganado Por essa ingrata, acabou sendo enganado Por esta ingrata, sólo se deje engañar Voltei pra por, minha bota empoeirada Voltei pra por, minha bota empoeirada Volví a mis botas polvorientas Ouvir um galo anunciando a madrugada Ouvir um galo anunciando a madrugada Escuchar un gallo que anuncia el amanecer Quero abraçar o meu cachorro campeiro Quero abraçar o meu cachorro campeiro Yo abrazo a mi perro vaquero Ouvir ao longe o berro do pantaneiro Ouvir ao longe o berro do pantaneiro Escuchar a la distancia el rugido del Pantanal Se estou chorando, com franqueza é que eu digo Se estou chorando, com franqueza é que eu digo Si estoy llorando, le digo francamente que es Não é por ela, ao passado já não ligo Não é por ela, ao passado já não ligo No es para ella el pasado ya no se preocupan Igual a ave, que retorna ao ninho antigo Igual a ave, que retorna ao ninho antigo Como el pájaro que vuelve al nido de edad Choro de alegre, por rever velhos amigos Choro de alegre, por rever velhos amigos Lloro de alegría, de ver a viejos amigos Quem não sentiu o ar puro das campinas Quem não sentiu o ar puro das campinas ¿Quién no ha sentido el aire fresco de las llanuras E nunca ouviu , um berrante em surdina E nunca ouviu , um berrante em surdina Y nunca escuché un cuerno de silencio Não viu a lua , deitado sobre um baixeiro Não viu a lua , deitado sobre um baixeiro Vio la luna, acostado en una baixeiro Não sabe amigo, como é bom ser boiadeiro Não sabe amigo, como é bom ser boiadeiro No amigo seguro, ya que es bueno para ser vaquero