La na casa da fazenda onde eu vivia La na casa da fazenda onde eu vivia La de la granja donde vivía Numa manhã de garoa e de céu nublado Numa manhã de garoa e de céu nublado En una llovizna por la mañana y cielo nublado Achei no chão do terreiro uma sementinha Achei no chão do terreiro uma sementinha Pensé que el piso del patio de una pequeña semilla Pensei logo em planta-la no chão molhado Pensei logo em planta-la no chão molhado Inmediatamente pensé que la planta en suelo mojado O tempo passou depressa e a mocidade O tempo passou depressa e a mocidade El tiempo pasó rápido y la juventud Chegou como chega a noite como ao cair da tarde Chegou como chega a noite como ao cair da tarde Él vino como viene la noche como la noche Veio morar na fazendas uma caboclinha Veio morar na fazendas uma caboclinha Vino a vivir en una granja de caboclinho Graciosa, bela e meiga, e na flor da idade Graciosa, bela e meiga, e na flor da idade Elegante, bello y dulce, y en su mejor momento Iniciou-se um romance entre eu e ela Iniciou-se um romance entre eu e ela Se inició un romance entre ella y yo Na sombra aconchegante de uma painera Na sombra aconchegante de uma painera A la sombra de un acogedor paneles Dei a ela uma rosa com muita esperança Dei a ela uma rosa com muita esperança Le di una rosa con mucha esperanza Que eu colhi de um galhinho daquela roseira Que eu colhi de um galhinho daquela roseira Me arrancó una rama que se levantó Marcamos o casamento no fim do ano Marcamos o casamento no fim do ano Quedamos en el matrimonio a finales de año Pra mim só existia ela e pra ela só eu Pra mim só existia ela e pra ela só eu Para mí no fue sólo ella y decirle que sólo Pouco mais de uma semana para o nosso edinho Pouco mais de uma semana para o nosso edinho Un poco más de una semana para nuestra Edinho A minha flor prometida doente morreu A minha flor prometida doente morreu El paciente falleció prometí a mi flor Arranquei o pé de rosa da primavera Arranquei o pé de rosa da primavera Me arrancó la primavera rosa pie E plantei na sepultura de minha amada E plantei na sepultura de minha amada Y plantó en la tumba de mi amado Todas tardes eu molhava com o meu pranto Todas tardes eu molhava com o meu pranto Toda la tarde me regó con lágrimas A roseira foi murchando e acabou-se em nada A roseira foi murchando e acabou-se em nada La rosa se A chuva se foi embora e o sol ardente A chuva se foi embora e o sol ardente La lluvia se fue y el sol ardiente Matou a minha roseira e secou meu pranto Matou a minha roseira e secou meu pranto Él mató a mis rosas, y me secó las lágrimas Só não matou a saudade da caboclinha Só não matou a saudade da caboclinha Eso sí, no te pierdas caboclinho muertos Pois eu veja sua imagem por todo canto Pois eu veja sua imagem por todo canto Porque veo su imagen en todas partes Por isso é que eu vivo longe da minha terra Por isso é que eu vivo longe da minha terra Es por eso que vivir de mi tierra Seguindo a longa estrada de minha vida Seguindo a longa estrada de minha vida Tras el largo camino de mi vida Procuro viver sorrindo mas no entanto Procuro viver sorrindo mas no entanto Trato de vivir, pero sin embargo, sonriendo Eu choro ao me recordar a amada querida Eu choro ao me recordar a amada querida Yo lloro cuando me acuerdo de la querida querida O destino como sempre é caprichoso O destino como sempre é caprichoso El destino es caprichoso como siempre É cheio de traição e de sonhos loucos É cheio de traição e de sonhos loucos Está llena de traición y sueños locos Tal qual aquela roseira e a minha amada Tal qual aquela roseira e a minha amada Al igual que el rosal y mi amado Eu precinto que também estou morrendo aos poucos Eu precinto que também estou morrendo aos poucos Recinto que también estoy muriendo lentamente