Betrayed, by the one who says she loves you Betrayed, by the one who says she loves you Traído, por aquele que diz que o ama By the one who says she needs you - above all other men By the one who says she needs you - above all other men Por aquele que diz que ela precisa de você - acima de todos os outros homens Betrayed, by her fragile, vicious beauty Betrayed, by her fragile, vicious beauty Traído, por sua beleza, frágil vicioso Her father did his duty and I lie down betrayed Her father did his duty and I lie down betrayed Seu pai fez o seu dever e eu deitar-se traído Justice taught her confidence, her mother was like steel Justice taught her confidence, her mother was like steel Justiça ensinou-lhe a confiança, a mãe dela era como o aço Her cousins, they're all convicts Her cousins, they're all convicts Seus primos, todos eles são condenados She alone rose above that wheel She alone rose above that wheel Ela apenas levantou-se acima que a roda But a motorcyclist, no matter how good But a motorcyclist, no matter how good Mas um motociclista, não importa quão bom Is slave to the oncoming truck Is slave to the oncoming truck É escravo do caminhão que se aproxima And the poison of her father was her most pitiless luck And the poison of her father was her most pitiless luck E o veneno de seu pai era a sua sorte mais impiedoso Betrayed, by the one who says she loves you Betrayed, by the one who says she loves you Traído, por aquele que diz que o ama By the one who says she needs you - above all other men By the one who says she needs you - above all other men Por aquele que diz que ela precisa de você - acima de todos os outros homens Betrayed, by her fragile, vicious beauty Betrayed, by her fragile, vicious beauty Traído, por sua beleza, frágil vicioso Her father did his duty and I lay down betrayed Her father did his duty and I lay down betrayed Seu pai fez o seu dever e deitei-me traiu Three of us lie in his bed - night of infamy Three of us lie in his bed - night of infamy Três de nós deitar em sua cama - noite de infâmia One of us lies on our back - her father's in her head One of us lies on our back - her father's in her head Um de nós se encontra em nossa volta - do seu pai em sua cabeça And quick she turns and slaps my face And quick she turns and slaps my face E rápido ela se vira e bate em meu rosto And with her eyes open wide she screams And with her eyes open wide she screams E com os olhos abertos ela grita I hate you, I hate you, I hate you I hate you, I hate you, I hate you Eu te odeio, odeio você, eu te odeio But she's looking right by me But she's looking right by me Mas ela está olhando diretamente por mim Betrayed, by the one who says she loves you Betrayed, by the one who says she loves you Traído, por aquele que diz que o ama By the one who says she needs you - above all other men By the one who says she needs you - above all other men Por aquele que diz que ela precisa de você - acima de todos os outros homens Betrayed, by her fragile, vicious beauty Betrayed, by her fragile, vicious beauty Traído, por sua beleza, frágil vicioso Her father did his duty and I lie down betrayed Her father did his duty and I lie down betrayed