I've got no chauffeur to chauffeur me I've got no chauffeur to chauffeur me No tengo ningún chofer que me chofer I've got no servant to serve my tea I've got no servant to serve my tea No tengo ningún servidor para servir el té But I'm as happy as a man can be But I'm as happy as a man can be Pero estoy tan feliz como un hombre puede ser Because I've got a girl who loves nobody but me Because I've got a girl who loves nobody but me Porque tengo una niña que ama a nadie más que yo I don't own stock in no stock exchange I don't own stock in no stock exchange No tiene acciones en ninguna bolsa de valores I don't hold claim to no real estate I don't hold claim to no real estate No tienen ninguna pretensión de bienes raíces But I'm not living my life in vain But I'm not living my life in vain Pero yo no estoy viviendo mi vida en vano Because I've got a girl who loves nobody but me Because I've got a girl who loves nobody but me Porque tengo una niña que ama a nadie más que yo And everytime my sweetie goes walking And everytime my sweetie goes walking Y cada vez que mi cariño va caminando Down some sunny street Down some sunny street Por una calle soleada She always sets the whole town to talking She always sets the whole town to talking Ella siempre pone toda la ciudad para hablar 'Cause she's a genuine Athenes from her head down to her feet 'Cause she's a genuine Athenes from her head down to her feet Porque ella es una auténtica Athenes desde la cabeza hasta los pies I don't rank high in society I don't rank high in society No de alto rango en la sociedad I don't possess a PhD I don't possess a PhD Yo no poseo un doctorado But I'm all set confident-u-ally But I'm all set confident-u-ally Pero estoy seguro de todo listo-u-aliado Because I've got a girl who loves nobody but me, now Because I've got a girl who loves nobody but me, now Porque tengo una niña que ama a nadie más que yo, ahora