From East I come, From East I come, De Leste venho eu, Move towards the sun, Move towards the sun, Mova para o sol, And still even though, And still even though, E ainda embora, I don't know where to go I don't know where to go Eu não sei onde ir I can hear you calling, I can hear you calling, Eu posso o ouvir chamando, I hear you scream my name again (hear you scream my name again...) I hear you scream my name again (hear you scream my name again...) Eu o ouço gritar meu nome novamente (o ouça gritar meu nome novamente...) This lonely road I walk alone This lonely road I walk alone Esta estrada só que eu caminho só I travelled far, I travelled far, Eu travei longe, Following your star, Following your star, Seguindo sua estrela, Times have changed my friend, Times have changed my friend, Tempos mudaram meu amigo, I'll walk you 'til the end I'll walk you 'til the end Eu ainda caminharei você o fim I can hear you calling, I can hear you calling, Eu posso o ouvir chamando, I hear you scream my name again (hear you scream my name again...) I hear you scream my name again (hear you scream my name again...) Eu o ouço gritar meu nome novamente (o ouça gritar meu nome novamente...) This lonely road I walk alone This lonely road I walk alone Esta estrada só que eu caminho só Maybe these distances will always be too much, Maybe these distances will always be too much, Talvez estas distâncias sempre serão muitos, Maybe the time I spend will never be enough, Maybe the time I spend will never be enough, Talvez o tempo que eu passo nunca será bastante, Maybe the problem is that even though it's wrong, Maybe the problem is that even though it's wrong, Talvez o problema é que embora esteja errado, When the time comes I'll be gone (I'll be gone) When the time comes I'll be gone (I'll be gone) Quando o tempo vem que eu terei sido ido (eu terei sido ido) Running forward still, Running forward still, Correndo adiante ainda, Over every hill, Over every hill, Em cima de toda colina, Though the road is long, Though the road is long, Embora a estrada seja longa, I can still move on I can still move on Eu ainda posso me mudar I can hear you calling, I can hear you calling, Eu posso o ouvir chamando, I hear you screm my name again (hear you scream my name again...) I hear you screm my name again (hear you scream my name again...) Eu o ouço gritar meu nome novamente (o ouça gritar meu nome novamente...) This lonely road I walk alone This lonely road I walk alone Esta estrada só que eu caminho só Maybe these distances will always be too much, Maybe these distances will always be too much, Talvez estas distâncias sempre serão muitos, Maybe the time I spend will never be enough, Maybe the time I spend will never be enough, Talvez o tempo que eu passo nunca será bastante, Maybe the problem is that even though it's wrong, Maybe the problem is that even though it's wrong, Talvez o problema é que embora esteja errado, When the time comes I'll be gone When the time comes I'll be gone Quando o tempo vem que eu terei sido ido I can hear you calling, I hear you scream my name (I can hear you calling, I hear you scream my name again...) I can hear you calling, I hear you scream my name (I can hear you calling, I hear you scream my name again...) Eu posso o ouvir chamando, eu o ouço gritar meu nome (eu posso o ouvir chamando, eu o ouço gritar meu nome novamente...) Maybe these distances will always be too much, Maybe these distances will always be too much, Talvez estas distâncias sempre serão muitos, Maybe the time I spend will never be enough, Maybe the time I spend will never be enough, Talvez o tempo que eu passo nunca será bastante, Maybe the problem is that even though it's wrong, Maybe the problem is that even though it's wrong, Talvez o problema é que embora esteja errado, When the time comes I'll be gone (I'll be gone) When the time comes I'll be gone (I'll be gone) Quando o tempo vem que eu terei sido ido (eu terei sido ido)