So your tower's falling So your tower's falling Então, sua torre está caindo Yeah your castle didn't stand up to attack Yeah your castle didn't stand up to attack É, seu castelo não fez frente ao ataque I can hear them calling I can hear them calling Eu posso ouvi-los chamando But the problem is the knife that's in my back But the problem is the knife that's in my back Mas o problema é a faca que está em minhas costas You got the fear, I won't back down You got the fear, I won't back down Você teve medo, eu não vou desistir The problems here go round and round The problems here go round and round Os problemas aqui continuam de novo e de novo We're moving forward off the ground We're moving forward off the ground Nós estamos levantando do chão For after all you're dead to me For after all you're dead to me Depois de tudo, você está morta para mim (We're dead to me, we're dead to me, we're dead to me) (We're dead to me, we're dead to me, we're dead to me) (Nós estamos mortos para mim, nós estamos mortos para mim, nós estamos mortos para mim) Yeah, to me Yeah, to me É, para mim. (We're dead to me, we're dead to me, we're dead to me) (We're dead to me, we're dead to me, we're dead to me) (Nós estamos mortos para mim, nós estamos mortos para mim, nós estamos mortos para mim) Yeah, to me Yeah, to me É, para mim. Now the door is bolted Now the door is bolted Agora a porta está trancada There's no way we're looking for our way out There's no way we're looking for our way out Não tem jeito, nós estamos procurando nosso caminho para fora Everybody's hoping Everybody's hoping Todos esperam That the joke's on me before they have their doubts That the joke's on me before they have their doubts que a peça seja pregada em mim antes deles temrem suas dúvidas So sound the alarm and mount the troops So sound the alarm and mount the troops Então, soem os alarmes e monte as tropas Call the police and jump through hoops Call the police and jump through hoops Chame a polícia e pule através dos arcos Looking back it's plain to see Looking back it's plain to see Olhando para trás, isto é planejado para ver That through it all you're dead to me That through it all you're dead to me que apesar de tudo, você está morta para mim (We're dead to me, we're dead to me, we're dead to me) (We're dead to me, we're dead to me, we're dead to me) (Nós estamos mortos para mim, nós estamos mortos para mim, nós estamos mortos para mim) Yeah, to me Yeah, to me É, para mim. (We're dead to me, we're dead to me, we're dead to me) (We're dead to me, we're dead to me, we're dead to me) (Nós estamos mortos para mim, nós estamos mortos para mim, nós estamos mortos para mim) Yeah, to me Yeah, to me É, para mim. (..., ..., I know you're home, and everything, so..., ..., like the stars, no suprise) (..., ..., I know you're home, and everything, so..., ..., like the stars, no suprise) (...,..., Eu sei que você está em casa, e tudo, então...,..., como as estrelas, não é surpresa) So your tower's falling So your tower's falling Então, sua torre está caindo Yeah your castle didn't stand up to attack Yeah your castle didn't stand up to attack É, seu castelo não fez frente ao ataque I can hear them calling I can hear them calling Eu posso ouvi-los chamando But the problem is the knife that's in my back But the problem is the knife that's in my back Mas o problema é a faca que está em minhas costas You got the fear, I won't back down You got the fear, I won't back down Você teve medo, eu não vou desistir The problems here go round and round The problems here go round and round Os problemas aqui continuam de novo e de novo We're moving forward off the ground We're moving forward off the ground Nós estamos levantando do chão For after all you're dead to me For after all you're dead to me Depois de tudo, você está morta para mim (We're dead to me, we're dead to me, we're dead to me) (We're dead to me, we're dead to me, we're dead to me) Nós estamos mortos para mim, nós estamos mortos para mim, nós estamos mortos para mim) Yeah, to me Yeah, to me É, para mim. (We're dead to me, we're dead to me, we're dead to me) (We're dead to me, we're dead to me, we're dead to me) (Nós estamos mortos para mim, nós estamos mortos para mim, nós estamos mortos para mim) Yeah, to me Yeah, to me É, para mim. (..., ..., I know you're home, and everything, so..., and... eyes, like the stars, no suprise) (..., ..., I know you're home, and everything, so..., and... eyes, like the stars, no suprise) (...,..., Eu sei que você está em casa, e tudo, então...,..., como as estrelas, não é surpresa) YOU'RE DEAD TO ME YOU'RE DEAD TO ME VOCÊ ESTÁ MORTA PARA MIM YOU'RE DEAD TO ME YOU'RE DEAD TO ME VOCÊ ESTÁ MORTA PARA MIM YOU'RE DEAD TO ME YOU'RE DEAD TO ME VOCÊ ESTÁ MORTA PARA MIM YOU'RE DEAD TO ME YOU'RE DEAD TO ME VOCÊ ESTÁ MORTA PARA MIM YOU'RE DEAD TO ME YOU'RE DEAD TO ME VOCÊ ESTÁ MORTA PARA MIM YOU'RE DEAD TO ME YOU'RE DEAD TO ME VOCÊ ESTÁ MORTA PARA MIM YOU'RE DEAD TO ME YOU'RE DEAD TO ME VOCÊ ESTÁ MORTA PARA MIM YOU'RE DEAD TO ME YOU'RE DEAD TO ME VOCÊ ESTÁ MORTA PARA MIM