×
Original Corrigir

The Dark Night of The Soul

A Noite Negra da Alma

Upon a darkened night Upon a darkened night Sobre uma noite escura the flame of love was burning in my breast the flame of love was burning in my breast A chama do amor estava queimando em meu peito And by a lantern bright And by a lantern bright E como uma lanterna brilhante I fled my house while all in quiet rest I fled my house while all in quiet rest Eu fugi de minha casa enquanto todos dormiam Shrouded by the night Shrouded by the night Ocultada pela noite And by the secret stair I quickly fled And by the secret stair I quickly fled E pela escada secreta eu rapidamente fugi The veil concealed my eyes The veil concealed my eyes O véu escondia meus olhos while all within lay quiet as the dead while all within lay quiet as the dead Enquanto tudo dentro dormia quieto como a morte CHORUS CHORUS Refrão Oh night thou was my guide Oh night thou was my guide Oh noite, és minha guia of night more loving than the rising sun of night more loving than the rising sun Da noite mais amada do que o sol Oh night that joined the lover Oh night that joined the lover Oh noite que une o amante to the beloved one to the beloved one Com aquela que ama transforming each of them into the other transforming each of them into the other Transformando um no outro Upon that misty night Upon that misty night Sobre esta noite mística in secrecy, beyond such mortal sight in secrecy, beyond such mortal sight Em segredo, além da visão mortal Without a guide or light Without a guide or light Sem guia ou luz than that which burned so deeply in my heart than that which burned so deeply in my heart Que queimava tão profundo em meu coração That fire t'was led me on That fire t'was led me on Aquele fogo me guia and shone more bright than of the midday sun and shone more bright than of the midday sun E se mostra tão brilhante quanto o sol do meio-dia To where he waited still To where he waited still Para onde ele ainda espera it was a place where no one else could come it was a place where no one else could come CHORUS CHORUS Refrão Within my pounding heart Within my pounding heart Dentro do meu coração batendo which kept itself entirely for him which kept itself entirely for him Que se mantém inteiramente para ele He fell into his sleep He fell into his sleep Ele dormiu beneath the cedars all my love I gave beneath the cedars all my love I gave Embaixo dos cedros, todo meu amor que eu dei From o'er the fortress walls From o'er the fortress walls Das paredes seguras the wind would his hair against his brow the wind would his hair against his brow O vento colocaria seu cabelo contra sua sobrancelha And with its smoothest hand And with its smoothest hand E com sua mão lisa caressed my every sense it would allow caressed my every sense it would allow Acariciado cada sensação minha que permitiria CHORUS CHORUS Refrão I lost myself to him I lost myself to him Eu me perdi para ele and laid my face upon my lover's breast and laid my face upon my lover's breast E coloquei minha face no peito de meu amante And care and grief grew dim And care and grief grew dim E o cuidado e o pesar cresceram escuros as in the morning's mist became the light as in the morning's mist became the light Como a névoa de manhã se tornou a luz There they dimmed amongst the lilies fair There they dimmed amongst the lilies fair Lá eles entre os lírios claros there they dimmed amongst the lilies fair there they dimmed amongst the lilies fair Lá eles entre os lírios claros there they dimmed amongst the lilies fair there they dimmed amongst the lilies fair Lá eles entre os lírios claros

Composição: Loreena McKennitt





Mais tocadas

Ouvir Loreena McKennitt Ouvir