Underrated - patronized Underrated - patronized Subestimado - apadrinhado Boiling hate is rushing in my veins Boiling hate is rushing in my veins Ódio fervente está correndo por minhas veias Idolized - then despised Idolized - then despised Idolatrado - então desprezado Blood will pour down like a crimson rain Blood will pour down like a crimson rain Sangue derramará como uma chuva escarlate It's calm before the storm that's rising from beneath It's calm before the storm that's rising from beneath É calmo antes da tempestado que vem de baixo I'll let my demons out to breathe I'll let my demons out to breathe Vou deixar meus demonios sairem para respirar Raise hell in heaven - raise hell in heaven Raise hell in heaven - raise hell in heaven Elevar o Inferno no Céu - elevar o Inferno no Céu Keepin' it all in's taking it's toll Keepin' it all in's taking it's toll Mantenha tomando todo pedágio Raise hell in heaven - raise hell in heaven Raise hell in heaven - raise hell in heaven Elevar o Inferno no Céu - elevar o Inferno no Céu Letting inner demons take control Letting inner demons take control Deixando os demonios interiores tomar o controle I am not under you I am not under you Eu não estou sob você You cannot play my game and use your rules You cannot play my game and use your rules Você não pode jogar meu jogo e usar suas regras You claim you know me better than I do You claim you know me better than I do Você diz me conhecer melhor do que eu mesmo Which one of us does it make a fool? Which one of us does it make a fool? Isto faz qual de nós um tolo? Raise hell in heaven - raise hell in heaven Raise hell in heaven - raise hell in heaven Elevar o Inferno no Céu - elevar o Inferno no Céu I'm who I am and this is what I do I'm who I am and this is what I do Eu sou quem eu sou e é isso que faço Raise hell in heaven - raise hell in heaven Raise hell in heaven - raise hell in heaven Elevar o Inferno no Céu - elevar o Inferno no Céu In the end you know that I won't lose In the end you know that I won't lose E no fim você sabe que não perderei Why justify my existence all the time for you? Why justify my existence all the time for you? Por que justificar a minha existência o tempo todo para você? You hate my stubborn persistence You hate my stubborn persistence Você odeia minha persistência obstinada You know that in the end I won't lose You know that in the end I won't lose E no fim você sabe que não perderei