×
Original Corrigir

Sober II (Melodrama)

Sóbrios II (Melodrama)

You asked if I was feeling it, I’m psycho high You asked if I was feeling it, I’m psycho high Você perguntou se eu estava sentindo, estou psicoticamente chapada Know you won’t remember in the morning when Know you won’t remember in the morning when Sei que você não vai se lembrar de manhã quando I speak my mind I speak my mind Eu falar o que está na minha mente Lights are on and they’ve gone home Lights are on and they’ve gone home As luzes estão acesas, e eles foram para casa But who am I? But who am I? Mas quem sou eu? Oh, how fast the evening passes Oh, how fast the evening passes Oh, quão rápido a noite passa Cleaning up the champagne glasses Cleaning up the champagne glasses Limpando as taças de champanhe We told you this was melodrama We told you this was melodrama Te avisamos que isso era um melodrama (Oh, how fast the evening passes (Oh, how fast the evening passes (Oh, a noite passa tão rápido Cleaning up the champagne glasses) Cleaning up the champagne glasses) Limpando as taças de champanhe) Our only wish is melodrama Our only wish is melodrama O nosso único desejo é o melodrama (Oh, how fast the evening passes (Oh, how fast the evening passes (Oh, a noite passa tão rápido Cleaning up the champagne glasses) Cleaning up the champagne glasses) Limpando as taças de champanhe) And the terror, and the horror And the terror, and the horror E o terror, e o horror When we wonder why we bother When we wonder why we bother Quando nos perguntamos por que nos preocupamos And the terror, and the horror And the terror, and the horror E o terror, e o horror God, I wonder why we bother God, I wonder why we bother Meu Deus, me pergunto por que nos preocupamos All the glamour and the trauma and the fuckin' All the glamour and the trauma and the fuckin' Todo o glamour, e o trauma e a porra do Melodrama Melodrama Melodrama All the gun fights All the gun fights Todos os tiroteios And the lime lights And the lime lights E as luzes do palco And the holy sick divine nights And the holy sick divine nights E as santas noites divinas They’ll talk about us, all the lovers They’ll talk about us, all the lovers Eles vão falar sobre nós, todos os amantes How we kiss and kill each other How we kiss and kill each other Como nós nos beijamos e matamos uns aos outros They’ll talk about us, and discover They’ll talk about us, and discover Eles vão falar sobre nós, e descobrir How we kissed and killed each other How we kissed and killed each other Como nós nos beijamos e matamos uns aos outros (Talk about it) (Talk about it) (Fale sobre isso) We told you this was melodrama We told you this was melodrama Te avisamos que isso era um melodrama You wanted something that we offer You wanted something that we offer Você queria algo que nós oferecemos We told you this was melodrama We told you this was melodrama Te avisamos que isso era um melodrama You wanted something that we offer You wanted something that we offer Você queria algo que nós oferecemos We told you this was melodrama We told you this was melodrama Te avisamos que isso era um melodrama You wanted something that we offer You wanted something that we offer Você queria algo que nós oferecemos We told you this was melodrama We told you this was melodrama Te avisamos que isso era um melodrama You wanted something that we offer You wanted something that we offer Você queria algo que nós oferecemos We told you this was melodrama We told you this was melodrama Te avisamos que isso era um melodrama We told you this was melodrama We told you this was melodrama Te avisamos que isso era um melodrama

Composição: Ella Yelich O'connor / Jack Antonoff





Mais tocadas

Ouvir Lorde Ouvir