I'm trying to blow bubbles but inside I'm trying to blow bubbles but inside Estou tentando fazer bolhas, mas por dentro Can't seem to fix my mood Can't seem to fix my mood Não consigo consertar meu humor Today it's as dark as my roots Today it's as dark as my roots Hoje está tão escuro quanto minhas raízes If I, If I ever let them grow out If I, If I ever let them grow out Se eu, se eu algum dia deixá-las crescerem Now all of my oceans have riptides Now all of my oceans have riptides Agora todos os meus oceanos têm correntezas Can't seem to find what's wrong Can't seem to find what's wrong Não consigo encontrar o que há de errado The whole world is letting me down The whole world is letting me down O mundo inteiro está me decepcionando Don't you think the early 2000s seem so far away? Don't you think the early 2000s seem so far away? Você não acha que o início dos anos 2000 parece tão distante? Ladies, begin your Sun salutations Ladies, begin your Sun salutations Moças, comecem suas saudações ao Sol Transcendental in your meditations (love and light) Transcendental in your meditations (love and light) Transcendam em suas meditações (amor e luz) You can burn sage, and I'll cleanse the crystals You can burn sage, and I'll cleanse the crystals Vocês podem queimar a sálvia e eu vou purificar os cristais We can get high but only if the wind blows (blows just right) We can get high but only if the wind blows (blows just right) Podemos ficar brisados, mas só se o vento soprar (soprar do modo exato) I can't feel a thing I can't feel a thing Não consigo sentir nada I keep looking at my mood ring I keep looking at my mood ring Eu continuo olhando pro meu anel do humor Tell me how I'm feeling Tell me how I'm feeling Me diga como estou me sentindo Floating away, floating away Floating away, floating away Flutuando para longe, flutuando para longe I'm trying to get well from the inside I'm trying to get well from the inside Estou tentando ficar bem começando por dentro Plants and celebrity news Plants and celebrity news Plantas e notícias sobre as celebridades All the vitamins I consume All the vitamins I consume Todas as vitaminas que eu consumo Let's fly somewhere eastern Let's fly somewhere eastern Vamos voar para algum lugar ao leste They'll have what I need (they'll have what I need) They'll have what I need (they'll have what I need) Eles terão o que eu preciso (eles terão o que eu preciso) Let's go Let's go Vamos lá Ladies, begin your Sun salutations Ladies, begin your Sun salutations Moças, comecem suas saudações ao Sol Pluto in Scorpio generation (love and light) Pluto in Scorpio generation (love and light) Geração de Plutão em Escorpião (amor e luz) You can burn sage and I'll cleanse the crystals You can burn sage and I'll cleanse the crystals Vocês podem queimar a sálvia e eu vou purificar os cristais We can get high but only if the wind blows (blows just right) We can get high but only if the wind blows (blows just right) Podemos ficar brisados, mas só se o vento soprar (soprar do modo exato) I can't feel a thing I can't feel a thing Não consigo sentir nada I keep looking at my mood ring I keep looking at my mood ring Eu continuo olhando para o meu anel do humor Tell me how I'm feeling Tell me how I'm feeling Me diga como estou me sentindo Floating away, floating away Floating away, floating away Flutuando para longe, flutuando para longe All the sad girls sing All the sad girls sing Todas as garotas tristes cantam We'll keep dancing till the mood rings We'll keep dancing till the mood rings Continuaremos dançando até que o humor mude Tell us how we're feeling Tell us how we're feeling Nos diga como estamos nos sentindo Floating away, floating away Floating away, floating away Flutuando para longe, flutuando para longe Take me to some kinda— Take me to some kinda— Me leve para algum— Take me to some kinda— Take me to some kinda— Me leve para algum— Take me to some kinda place (anywhere) Take me to some kinda place (anywhere) Me leve para algum lugar (qualquer lugar) Watch the Sun set, look back on my life (take me to some kinda—) Watch the Sun set, look back on my life (take me to some kinda—) Ver o Sol se pôr, pensar na minha vida (me leve para algum—) I just wanna know, will it be alright? (Take me to some kinda—) I just wanna know, will it be alright? (Take me to some kinda—) Eu só quero saber, ficará tudo bem? (Me leve para algum—) Take me to some kinda place (anywhere) Take me to some kinda place (anywhere) Me leve para algum lugar (qualquer lugar)