Once upon a time in Hollywood Once upon a time in Hollywood Era uma vez em Hollywood When Carole called my name When Carole called my name Quando Carole chamou meu nome I stood up, the room exploded, and I I stood up, the room exploded, and I Me levantei, a sala explodiu, e eu Knew: That's it, I'll never be the same Knew: That's it, I'll never be the same Sabia: É isso, nunca mais serei a mesma That's when the doors swung open That's when the doors swung open Foi quando as portas se abriram de repente And a voice said: We're glad you came And a voice said: We're glad you came E uma voz disse: Estamos felizes que você veio Now I've spent thousands on you, darling Now I've spent thousands on you, darling Até agora eu gastei milhares em você, querido All the hotels and the jets All the hotels and the jets Todos os hotéis e os jatinhos And I'd pay it all again And I'd pay it all again E eu pagaria tudo de novo To have your golden body back in my bed To have your golden body back in my bed Para ter seu corpo dourado de volta em minha cama But I don't miss the poison arrows But I don't miss the poison arrows Mas eu não sinto falta das flechas envenenadas Aimed directly at my head Aimed directly at my head Apontadas diretamente para minha cabeça Goodbye to all the bottles, all the models Goodbye to all the bottles, all the models Adeus a todas as garrafas, a todas as modelos Back to the clouds in the skies that all hold no rain Back to the clouds in the skies that all hold no rain De volta às nuvens nos céus que não possuiam chuva alguma Don't want that California love Don't want that California love Não quero aquele amor californiano Don't want that California love Don't want that California love Não quero aquele amor californiano Don't want that California love Don't want that California love Não quero aquele amor californiano Oh, once upon a time the Canyon Store Oh, once upon a time the Canyon Store Ah, era uma vez a loja Canyon Was where my world began Was where my world began Foi onde meu mundo começou All that mystery and beauty gleaned All that mystery and beauty gleaned Todo aquele mistério e beleza colhidos From desert flowers and gifted children From desert flowers and gifted children De flores do deserto e crianças prodígio But it got hard to grow up But it got hard to grow up Mas ficou difícil crescer With your cool hand around my neck With your cool hand around my neck Com sua mão fria em volta do meu pescoço Now in my hometown, sunbathing Now in my hometown, sunbathing Agora na minha cidade natal, tomando sol My girlfriends and my baby My girlfriends and my baby Minhas amigas e meu amor But every time I smell tequila But every time I smell tequila Mas toda vez que sinto o cheiro de tequila The garden grows up in my mind again The garden grows up in my mind again O jardim me vem à mente de novo Goodbye to all the bottles, all the models Goodbye to all the bottles, all the models Adeus às garrafas todas, a todas as modelos Back to the kids in the lines Back to the kids in the lines De volta às crianças nas filas For the new Supreme For the new Supreme Pelo novo Supreme Don't want that California love Don't want that California love Não quero aquele amor californiano Don't want that California love Don't want that California love Não quero aquele amor californiano Don't want that California love Don't want that California love Não quero aquele amor californiano Don't want that California love Don't want that California love Não quero aquele amor californiano Don't want that California love Don't want that California love Não quero aquele amor californiano Don't want that California love Don't want that California love Não quero aquele amor californiano Hmm, it's just a dream Hmm, it's just a dream Hmm, é só um sonho Hmm, it's just a dream Hmm, it's just a dream Hmm, é só um sonho Hmm, it's all just a dream Hmm, it's all just a dream Hmm, é tudo só um sonho Hmm, I wanna wake up, I wanna wake up Hmm, I wanna wake up, I wanna wake up Hmm, eu quero acordar, eu quero acordar