We came through hate, hellfire and war We came through hate, hellfire and war Nós veio através de ódio, o fogo do inferno e da guerra (Viva Utopya) (Viva Utopya) (Viva Utopya) In search of truth, not metaphor In search of truth, not metaphor Em busca da verdade, não metáfora (Viva Utopya) (Viva Utopya) (Viva Utopya) Pure hearts reign supreme Pure hearts reign supreme corações puros reinar But dreams are only dreams But dreams are only dreams Mas os sonhos são apenas sonhos The bell is ringing The bell is ringing O sino está tocando (Hey) (Hey) (Ei) This must be the place This must be the place Esse deve ser o lugar Where all woes are erased Where all woes are erased Onde todos os problemas são apagados A fanfare for us as we arrived A fanfare for us as we arrived A fanfarra para nós como chegou (Tyrannicum!) (Tyrannicum!) (Tyrannicum!) It feels like we've been blessed It feels like we've been blessed Parece que temos sido abençoados The wistful dispossessed The wistful dispossessed Despossuídos melancólica We knew how lost we were when we found paradise We knew how lost we were when we found paradise Sabíamos como perdido nós quando encontrou o paraíso We came in peace but sadly saw We came in peace but sadly saw Nós viemos em paz, mas infelizmente viu (Viva Utopya) (Viva Utopya) (Viva Utopya) Perfection is so cruelly flawed Perfection is so cruelly flawed A perfeição é tão cruelmente falho (Viva Utopya) (Viva Utopya) (Viva Utopya) In the cold light the cracks are clear In the cold light the cracks are clear Na luz fria das rachaduras são claras (Viva Utopya) (Viva Utopya) (Viva Utopya) This paradise becomes austere This paradise becomes austere Este paraíso torna-se austera (Viva Utopya) (Viva Utopya) (Viva Utopya) (Hey) (Hey) (Ei) This must be the place This must be the place Esse deve ser o lugar Where myths disintegrate Where myths disintegrate Onde mitos desintegram They burnt your journals and laughed at mine They burnt your journals and laughed at mine Eles queimaram seus diários e riu na mina (Tyrannicum!) (Tyrannicum!) (Tyrannicum!) Imprisoned in white robes Imprisoned in white robes Preso em vestes brancas The ghost of all our hopes The ghost of all our hopes O fantasma de todas as nossas esperanças We count the cost of wasting trust on humankind We count the cost of wasting trust on humankind Contamos o custo de perder a confiança na humanidade Pure hearts will still beat Pure hearts will still beat corações puros ainda vai bater But dreams aren't always sweet But dreams aren't always sweet Mas os sonhos nem sempre são doces There's nothing saintly here There's nothing saintly here Não há nada de santo aqui In this oppressed frontier In this oppressed frontier Neste fronteira oprimidos At least my love, we know that we tried At least my love, we know that we tried Pelo menos o meu amor, nós sabemos que tentámos The chants are getting loud The chants are getting loud Os cantos estão recebendo alta The creeping speed of sound The creeping speed of sound A velocidade do som rastejando The mob appears as I dry your eyes The mob appears as I dry your eyes A multidão aparece como I seque seus olhos (Tyrannicum!) (Tyrannicum!) (Tyrannicum!) We face our destiny We face our destiny Enfrentamos o nosso destino Through strength of memory Through strength of memory Através da força de memória The voyage will not end if our twin spirits fly The voyage will not end if our twin spirits fly A viagem não vai acabar se nossos espíritos gêmeos voar (Viva Utopya) (Viva Utopya) (Viva Utopya)