×
Original Corrigir

Revelation 13:18

Apocalipse 13:18

This Is A War This Is A War Esta é uma guerra Politicians for the hollow people, try to fill them with pills and needles Politicians for the hollow people, try to fill them with pills and needles Políticos para as pessoas ocas, tentam preenchê-las com comprimidos e agulhas Narcisstic fake correction, after judging the next injection Narcisstic fake correction, after judging the next injection Falsa correção narcisista, depois de julgar a próxima injeção Infest, ivasion, martyrs, heretics, lies, crucifixions, stonings and ethics Infest, ivasion, martyrs, heretics, lies, crucifixions, stonings and ethics Infestação, invasão, mártires, hereges, mentiras, crucificações, apedrejamentos e ética Religious and fascists around the zodiac, payed by the poor for more crabs and crack Religious and fascists around the zodiac, payed by the poor for more crabs and crack Fascistas e religiosos de todo o zodíaco, pagos pelos pobres por mais caranguejos e crack Deface the world's defective space, say educate and ejaculate Deface the world's defective space, say educate and ejaculate Desfiguram o espaço defeituoso do mundo, dizem educar e ejacular This shit we call the human race, smell your flesh, taste your decay This shit we call the human race, smell your flesh, taste your decay Esta merda que chamamos a raça humana, cheiram a sua carne, provam sua decadência As long as you remember your name As long as you remember your name Enquanto você se lembrar do seu nome We will fall in the blackest void, a battlefield full of little boys We will fall in the blackest void, a battlefield full of little boys Vamos cair no mais negro vazio, um campo de batalha cheio de meninos Maybe perversion saves the end, we sell our souls with no repent Maybe perversion saves the end, we sell our souls with no repent Talvez a perversão salve o fim, nós vendemos nossas almas sem arrependimento We're the wheels in the death machine We're the wheels in the death machine Nós somos as rodas na máquina de morte We're just models without faces in a world so clean We're just models without faces in a world so clean Nós somos apenas modelos sem rosto em um mundo tão limpo There's only lies in our descent, we lose the war with no defense There's only lies in our descent, we lose the war with no defense Existem apenas mentiras na nossa descida, perdemos a guerra sem defesa Porno children young and delicious, so full of unfilled sexual wishes Porno children young and delicious, so full of unfilled sexual wishes Crianças do pornô jovem e deliciosas, tão cheio de desejos sexuais não realizados Callboys for the family daddies, some like it facial, some interracial Callboys for the family daddies, some like it facial, some interracial Garotos de programa para os pais de família, alguns gostam de facial, alguns inter-racial Talkshows for the hard worn nation, talking about morals and masturbation Talkshows for the hard worn nation, talking about morals and masturbation Talk shows para a nação dura e cansada, falando sobre a moral e a masturbação It's public suicide, to say that TV has ever lied It's public suicide, to say that TV has ever lied É suicídio público, dizer que a TV já mentiu I can't see what I'm fighting for, can't believe that I will find an end I can't see what I'm fighting for, can't believe that I will find an end Eu não posso ver pelo o que eu estou lutando, não posso acreditar que eu vou encontrar um fim I can't see what I'm dying for, God release me just this time I can't see what I'm dying for, God release me just this time Eu não posso ver pelo o que eu estou morrendo, Deus, me libere só esta vez I died last night shot from behind I died last night shot from behind Eu morri ontem à noite, baleado por trás I died last night, haven't seen the signs I died last night, haven't seen the signs Eu morri ontem à noite, não vi os sinais I died last night shot from behind I died last night shot from behind Eu morri ontem à noite, baleado por trás I have to fight but I died last night I have to fight but I died last night Eu tenho que lutar, mas eu morri ontem à noite In silence we pray, break down on our knees In silence we pray, break down on our knees Em silêncio, nós oramos, desmoronamos de joelhos But what if we fail, we'll never be free But what if we fail, we'll never be free Mas se falharmos, nunca vamos ser livre In silence we pray, in humility In silence we pray, in humility Em silêncio, nós oramos, em humildade But what if we fail, we'll never be free But what if we fail, we'll never be free Mas se falharmos, nunca vamos ser livre This is a war This is a war Esta é uma guerra For God so loved the world that he gave his only begotten son For God so loved the world that he gave his only begotten son Porque Deus amou o mundo de tal maneira que deu seu filho unigênito That whosoever believeth in him should not perish That whosoever believeth in him should not perish Que todo aquele que crê não pereça But have everlasting death But have everlasting death Mas tenha a morte eterna






Mais tocadas

Ouvir Lord Of The Lost Ouvir