From a million drying lakes From a million drying lakes De um milhão de lagos secando I have cried the tears of none I have cried the tears of none Eu chorei as lágrimas de ninguém Empty shivers calling Empty shivers calling Tremores vazios chamando For my time far undone For my time far undone Por meu tempo muito desfeito I assume that there is no one I assume that there is no one Eu presumo que não haja ninguém That can find my peace of mind That can find my peace of mind Que possa encontrar minha paz de espírito They assume that I am guilty They assume that I am guilty Eles presumem que eu sou culpado But guilt, I see none But guilt, I see none Mas culpa, não vejo nenhuma Priest, priest Priest, priest Padre, padre I was born to be a traitor I was born to be a traitor Eu nasci para ser um traidor Invidious to the core Invidious to the core Malicioso até a medula I betray to be the saviour I betray to be the saviour Eu traio para ser o salvador In times to come and times of yore In times to come and times of yore Nos tempos que virão e nos tempos de outrora The fallen traitor hiding The fallen traitor hiding O traidor caído se escondendo When all is said and done When all is said and done Quando tudo está dito e feito A crown deserves its right king A crown deserves its right king Uma coroa merece seu rei certo In the shadow of the son In the shadow of the son Na sombra do filho Hold on, hold on my love Hold on, hold on my love Espere, espere meu amor We're all at, we're all at, we're all at fault We're all at, we're all at, we're all at fault Todos nós somos, todos nós somos, todos nós somos culpados No one owns your heart No one owns your heart Ninguém é dono do seu coração We're all at, we're all at, we're all at fault We're all at, we're all at, we're all at fault Todos nós somos, todos nós somos, todos nós somos culpados Don't fall, don't follow blind Don't fall, don't follow blind Não caia, não siga cego We're all at, we're all at, we're all at fault We're all at, we're all at, we're all at fault Todos nós somos, todos nós somos, todos nós somos culpados No one turns your mind No one turns your mind Ninguém muda sua mente Break your priest Break your priest Quebre o seu padre Priest Priest Padre I assume that there is no one I assume that there is no one Eu presumo que não haja ninguém That can find my peace of mind That can find my peace of mind Que possa encontrar minha paz de espírito They assume that I am guilty They assume that I am guilty Eles presumem que eu sou culpado But guilt, I see none But guilt, I see none Mas culpa, não vejo nenhuma The holy fist of justice The holy fist of justice O punho sagrado da justiça Became too tired to fight Became too tired to fight Se cansou demais para lutar And Jesus, he knows me And Jesus, he knows me E Jesus, ele me conhece And he knows I am right And he knows I am right E ele sabe que eu estou certo Hold on, hold on my love Hold on, hold on my love Espere, espere meu amor We're all at, we're all at, we're all at fault We're all at, we're all at, we're all at fault Todos nós somos, todos nós somos, todos nós somos culpados No one owns your heart No one owns your heart Ninguém é dono do seu coração We're all at, we're all at, we're all at fault We're all at, we're all at, we're all at fault Todos nós somos, todos nós somos, todos nós somos culpados Don't fall, don't follow blind Don't fall, don't follow blind Não caia, não siga cego We're all at, we're all at, we're all at fault We're all at, we're all at, we're all at fault Todos nós somos, todos nós somos, todos nós somos culpados No one turns your mind No one turns your mind Ninguém muda sua mente Break your priest Break your priest Quebre o seu padre Priest Priest Padre Hold on, hold on my love Hold on, hold on my love Espere, espere meu amor We're all at, we're all at, we're all at fault We're all at, we're all at, we're all at fault Todos nós somos, todos nós somos, todos nós somos culpados No one owns your heart No one owns your heart Ninguém é dono do seu coração We're all at, we're all at, we're all at fault We're all at, we're all at, we're all at fault Todos nós somos, todos nós somos, todos nós somos culpados Don't fall, don't follow blind Don't fall, don't follow blind Não caia, não siga cego We're all at, we're all at, we're all at fault We're all at, we're all at, we're all at fault Todos nós somos, todos nós somos, todos nós somos culpados No one turns your mind No one turns your mind Ninguém muda sua mente Break your priest Break your priest Quebre o seu padre