In this moment of final farewell what is left to do? In this moment of final farewell what is left to do? Neste momento de despedida final, o que resta fazer? Losing my words, I'm bearing the curse, are you crying too? Losing my words, I'm bearing the curse, are you crying too? Perdendo minhas palavras, estou suportando a maldição, você está chorando também? Forever I searched for the silence to fill my yearning heart Forever I searched for the silence to fill my yearning heart Sempre busquei o silêncio para preencher meu coração ansioso Why does envy taste bitter, of being just as wrong as you? Why does envy taste bitter, of being just as wrong as you? Por que a inveja tem um gosto amargo, de ser tão errado quanto você? I speak to you though, as a friend not a foe, would you care to hear I speak to you though, as a friend not a foe, would you care to hear Eu falo com você, porém, como um amigo e não um inimigo, você gostaria de ouvir To your will I'll bow, but choose I can't now that the end is near To your will I'll bow, but choose I can't now that the end is near À sua vontade eu me curvarei, mas escolher, não posso agora que o fim está próximo I feel like I have failed my kiss leaves me bereft I feel like I have failed my kiss leaves me bereft Eu sinto como se tivesse falhado, meu beijo me deixa desolada Your solace turns into betrayal until there's nothing left Your solace turns into betrayal until there's nothing left Seu consolo se transforma em traição até que não haja mais nada Dream with me of euphoria Dream with me of euphoria Sonhe comigo com euforia Drown in the starlight, no beautiful decay Drown in the starlight, no beautiful decay Afogar-se na luz das estrelas, sem bela decadência Free, redeemed in Utopia Free, redeemed in Utopia Livre, resgatado na Utopia Forever in grief, desperate in need of euphoria Forever in grief, desperate in need of euphoria Para sempre em luto, desesperado por euforia Follow I will, but I ask of you still to look back at me Follow I will, but I ask of you still to look back at me Eu vou seguir, mas peço a você ainda para olhar para trás para mim No more in hate, but in praise of my fate No more in hate, but in praise of my fate Não mais em ódio, mas em louvor ao meu destino That I gave to thee That I gave to thee Que eu dei a ti Your words are the nails for the friend I once hailed Your words are the nails for the friend I once hailed Suas palavras são os pregos para o amigo que uma vez acordei The only gift I have from you The only gift I have from you O único presente que tenho de você Moving in twilight forever Moving in twilight forever Movendo-se no crepúsculo para sempre Devoted to your name Devoted to your name Devotado ao seu nome Dream with me of euphoria Dream with me of euphoria Sonhe comigo com euforia Drown in the starlight, no beautiful decay Drown in the starlight, no beautiful decay Afogar-se na luz das estrelas, sem bela decadência Free, redeemed in Utopia Free, redeemed in Utopia Livre, resgatado na Utopia Forever in grief, desperate in need of euphoria Forever in grief, desperate in need of euphoria Para sempre em luto, desesperado por euforia Grasping for reason in love and in treason Grasping for reason in love and in treason Buscando a razão no amor e na traição My senses have all gone astray My senses have all gone astray Todos os meus sentidos se perderam Screaming for calmness in light and in darkness Screaming for calmness in light and in darkness Gritando por calma na luz e na escuridão But peace is the farthest away But peace is the farthest away Mas a paz é o que está mais longe Dream with me of euphoria Dream with me of euphoria Sonhe comigo com euforia Drown in the starlight, no beautiful decay Drown in the starlight, no beautiful decay Afogar-se na luz das estrelas, sem bela decadência Free, redeemed in Utopia Free, redeemed in Utopia Livre, resgatado na Utopia Forever in grief, desperate in need of euphoria Forever in grief, desperate in need of euphoria Para sempre em luto, desesperado em necessidade de euforia Dream with me of euphoria Dream with me of euphoria Sonhe comigo com euforia Drown in the starlight, no beautiful decay Drown in the starlight, no beautiful decay Afogar-se na luz das estrelas, sem bela decadência Free, redeemed in Utopia Free, redeemed in Utopia Livre, resgatado na Utopia Forever in grief, desperate in need of euphoria Forever in grief, desperate in need of euphoria Para sempre em luto, desesperado em necessidade de euforia Of euphoria Of euphoria De euforia