In a time of daily inhumanity In a time of daily inhumanity Numa época de desumanidade diária To have someone like you To have someone like you Ter alguém como você Is a treasured gift Is a treasured gift É um presente precioso In the tombstone grey you are the brightest hue In the tombstone grey you are the brightest hue Na lápide cinza você é a tonalidade mais brilhante Scream at me when demons call Scream at me when demons call Grite comigo quando os demônios chamam Weep on my shoulder should you fall Weep on my shoulder should you fall Chore no meu ombro se você cair All I am you can possess All I am you can possess Tudo que eu sou você pode possuir Because to me you are Because to me you are Porque para mim você é Dream with me a future where Dream with me a future where Sonhe comigo um futuro onde We beat, defeat without a care We beat, defeat without a care Nós vencemos, derrotamos sem preocupação Hearts will dance for we are blessed Hearts will dance for we are blessed Corações vão dançar porque somos abençoados Because to me you are Because to me you are Porque para mim você é The best for me when I'd lost my mind The best for me when I'd lost my mind O melhor para mim quando eu enlouqueci Still believed in me when all the pain entwined Still believed in me when all the pain entwined Ainda acreditava em mim quando toda a dor se entrelaçava I won't leave your side until the bitter end I won't leave your side until the bitter end Não vou sair do seu lado até o amargo fim My only love My only love Meu único amor Until the end Until the end Até o fim Until the end Until the end Até o fim I'd help you bury every corpse I'd help you bury every corpse Eu ajudaria você a enterrar cada cadáver Clean the knife, conceal the crime Clean the knife, conceal the crime Limpe a faca, oculte o crime A tender touch will pull us both A tender touch will pull us both Um toque terno vai nos puxar Through all these traumatic times Through all these traumatic times Através de todos esses tempos traumáticos Restored the faith in me when I'd not trust my mind Restored the faith in me when I'd not trust my mind Restaurou a fé em mim quando eu não confiava na minha mente Gave me the strength to see my point of view was blind Gave me the strength to see my point of view was blind Me deu força pra ver que meu ponto de vista era cego I'll never let them hurt you I'll never let them hurt you Eu nunca vou deixar eles te machucarem If one day I'll be gone If one day I'll be gone Se um dia eu for embora I'll be your guardian angel protecting you from harm I'll be your guardian angel protecting you from harm Eu serei seu anjo da guarda protegendo você do mal No, I won't leave your side until the bitter end No, I won't leave your side until the bitter end Não, não vou sair do seu lado até o amargo fim My only love My only love Meu único amor Until the end Until the end Até o fim So from rivers dare to the Moon's embrace So from rivers dare to the Moon's embrace Então, dos rios se atrevem ao abraço da lua There's a place for us deserving of your grace There's a place for us deserving of your grace Há um lugar para nós que merecemos a sua graça You make me still feel pure on my dishonest days You make me still feel pure on my dishonest days Você ainda me faz sentir pura nos meus dias desonestos My eternal guide through the midnight maze My eternal guide through the midnight maze Meu guia eterno através do labirinto da meia-noite I will be on your side beyond the end I will be on your side beyond the end Eu estarei do seu lado além do fim My only love My only love Meu único amor Until the end Until the end Até o fim