×
Original Corrigir

I'm Ok

Yo estoy bien

(Girl cring in background) (Girl cring in background) (Niña llorando en el fondo) "Oh daddy please" (ehco) "Oh daddy please" (ehco) "Oh, papá por favor" (ehco) "Be my good Girl" "Be my good Girl" "Sé mi niña buena" Hmmmmmmmm Hmmmmmmmm Hmmmmmmmm Once upon a time there was a girl Once upon a time there was a girl Érase una vez una chica In her early years she had to learn In her early years she had to learn En sus primeros años tuvo que aprender How to grow up living in a war that she called home How to grow up living in a war that she called home ¿Cómo hacer crecer a vivir en una guerra que ella llamó a su casa Never know just where to turn for shelter from the storm Never know just where to turn for shelter from the storm Nunca se sabe dónde acudir en busca de refugio de la tormenta Hurt me to see the pain across my mother's face Hurt me to see the pain across my mother's face Me duele ver el dolor en el rostro de mi madre Everytime my father's fist would put her in her place Everytime my father's fist would put her in her place Cada vez que el puño de mi padre se la puso en su lugar Hearing all the yelling I would cry up in my room Hearing all the yelling I would cry up in my room Escuchar todos los gritos me ponía a llorar en mi habitación Hoping it would be over soon Hoping it would be over soon Esperando que se termine pronto Bruises fade father, but the pain remains the same Bruises fade father, but the pain remains the same Moretones desaparecen padre, pero el dolor sigue siendo el mismo And I still remember how you kept me so afraid And I still remember how you kept me so afraid Y todavía recuerdo cómo me mantuvo tanto miedo Strength is my mother for all the love she gave Strength is my mother for all the love she gave La fuerza es mi madre por todo el amor que ella le dio Every morning that I wake I look back to yesterday Every morning that I wake I look back to yesterday Cada mañana que me levanto miro hacia atrás a la de ayer And I'm OK And I'm OK Y yo estoy bien I often wonder why I carry all this guilt I often wonder why I carry all this guilt A menudo me pregunto por qué llevo toda esta culpa When it's you that helped me put up all these walls I've built When it's you that helped me put up all these walls I've built Cuando eres tú quien me ayudó a poner todas estas paredes que he construido Shadows stir at night through a crack in the door Shadows stir at night through a crack in the door Sombras revuelo en la noche a través de una rendija en la puerta The echo of a broken child screaming "please no more" The echo of a broken child screaming "please no more" El eco de un niño rompe a gritar "por favor, no más" Daddy, don't you understand the damage you have done Daddy, don't you understand the damage you have done Papá, no te entiendo el daño que han hecho To you it's just a memory, but for me it still lives on To you it's just a memory, but for me it still lives on Para ti es sólo un recuerdo, pero para mí sigue vivo Bruises fade father, but the pain remains the same Bruises fade father, but the pain remains the same Moretones desaparecen padre, pero el dolor sigue siendo el mismo And I still remember how you kept me so, so afraid And I still remember how you kept me so, so afraid Y todavía recuerdo lo que me mantiene así, tanto miedo Strength is my mother for all the love she gave Strength is my mother for all the love she gave La fuerza es mi madre por todo el amor que ella le dio Every morning that I wake I look back to yesterday Every morning that I wake I look back to yesterday Cada mañana que me levanto miro hacia atrás a la de ayer It's not so easy to forget It's not so easy to forget No es tan fácil de olvidar All the lines you left along her neck All the lines you left along her neck Todas las líneas que dejó a lo largo de su cuello When I was thrown against cold stairs When I was thrown against cold stairs Cuando fue lanzado contra las escaleras frío And every day I'm afraid to come home And every day I'm afraid to come home Y todos los días tengo miedo de volver a casa In fear of what I might see there In fear of what I might see there Con el temor de lo que podría ver allí Bruises fade father but the pain remains the same Bruises fade father but the pain remains the same Moretones desaparecen padre, pero el dolor sigue siendo el mismo And I still remember how you kept me so afraid And I still remember how you kept me so afraid Y todavía recuerdo cómo me mantuvo tanto miedo Strength is my mother for all the love she gave Strength is my mother for all the love she gave La fuerza es mi madre por todo el amor que ella le dio Every morning that I wake I look back to yesterday Every morning that I wake I look back to yesterday Cada mañana que me levanto miro hacia atrás a la de ayer And I'm OK And I'm OK Y yo estoy bien I'm OK I'm OK Yo estoy bien






Mais tocadas

Ouvir Lonestar Ouvir