And she has known such great pain And she has known such great pain E ela conheceu tanta dor Haunted dreams as a child Haunted dreams as a child Sonhos assombrados como uma criança The near constant presence of evil ever since The near constant presence of evil ever since A presença quase constante de mal desde And she has felt the touch of awful naked men And she has felt the touch of awful naked men E ela sentiu o toque de homens nus terríveis Battled addiction and depression and attempted suicide Battled addiction and depression and attempted suicide Combateu vício e depressão e tentativa de suicídio Her arms remember razor blades Her arms remember razor blades Seus braços lembrar lâminas de barbear Fifty scars that speak of self-inflicted wounds Fifty scars that speak of self-inflicted wounds Cinqüenta cicatrizes que falam de ferimentos auto-infligidos Six hours after I meet her she's feeling trapped Six hours after I meet her she's feeling trapped Seis horas depois de eu conhecê-la ela está se sentindo preso Two groups of friends offering opposite ideas Two groups of friends offering opposite ideas Dois grupos de amigos que oferecem idéias opostas Everyone's asleep Everyone's asleep Todo mundo está dormindo The sun is rising The sun is rising O sol está nascendo And she drinks long from a bottle of liquor And she drinks long from a bottle of liquor E ela bebe longo de uma garrafa de licor And takes the razor blade from the table & locks herself in the bathroom And takes the razor blade from the table & locks herself in the bathroom E leva a lâmina da mesa e se tranca no banheiro She cuts herself using the blade to write 'fuck up' She cuts herself using the blade to write 'fuck up' Ela se corta usando a lâmina para escrever 'foda-se' Large across her left forearm Large across her left forearm Grande através de seu antebraço esquerdo And to write love on her arms And to write love on her arms E para escrever amor nos braços dela And to write love on her arms And to write love on her arms E para escrever amor nos braços dela And to write love on her arms And to write love on her arms E para escrever amor nos braços dela And this one's for rene And this one's for rene E este é para rene And this one's for myself And this one's for myself E este é para mim Don't go Don't go Não vá Don't go Don't go Não vá Don't go Don't go Não vá Rescue is possible Rescue is possible Resgate é possível And to write love on her arms And to write love on her arms E para escrever amor nos braços dela And to write love on her arms And to write love on her arms E para escrever amor nos braços dela And to write love on her arms And to write love on her arms E para escrever amor nos braços dela We hold back the darkness We hold back the darkness Nós segurar a escuridão We can prove them wrong We can prove them wrong Podemos provar que estão errados Love can change life Love can change life O amor pode mudar a vida We hold back the darkness We hold back the darkness Nós segurar a escuridão We can prove them wrong We can prove them wrong Podemos provar que estão errados Love can change life Love can change life O amor pode mudar a vida And to write love on her arms And to write love on her arms E para escrever amor nos braços dela And to write love on her arms And to write love on her arms E para escrever amor nos braços dela And to write love on her arms And to write love on her arms E para escrever amor nos braços dela To write love on her arms To write love on her arms Para escrever o amor em seus braços