I've knelt at your alter I've knelt at your alter Eu tenho me ajoelhado ao seu altar I've cut out my heart I've cut out my heart Eu tenho cortado fora meu coração I've lived in your ruins I've lived in your ruins E tenho vivido em suas ruinas My pain is your art My pain is your art Minha dor é sua arte My wrists are bound tight so as not to bleed My wrists are bound tight so as not to bleed Meus pulsos estão amarrados apertados para não sangrar My eyes were so dark so as not to see My eyes were so dark so as not to see Meus olhos eram tão negros para não ver The memories of the past The memories of the past As memorias do passado Are fading like a bad dream Are fading like a bad dream Estão enfraquecendo como um sonho ruim I've never been so alone than with you, I've never been so alone than with you, Eu nunca tenho sido tão sozinho como com você I've never been scared to dream until now, I've never been scared to dream until now, Eu nunca tenho sido tão assustado para sonhar até agora, I can't close my eyes, I can't close my eyes, Eu não posso fechar meus olhos I'll carry on, screaming I'll carry on, screaming Eu irei continuar, gritando Your words are like ice, Your words are like ice, Suas palavras são como gelo They melt in the heat They melt in the heat elas se fundem no calor The cold and the pain The cold and the pain o frio e a dor que você parece criar Which you seem to breed Which you seem to breed se tornaram o que você é Have become what you are Have become what you are e deixam suas ruinas vazias... And left your ruins empty... And left your ruins empty...