I remember to this day I remember to this day Eu me lembro até hoje The bright red Georgia clay The bright red Georgia clay O barro vermelho brilhante Geórgia And how it stuck to the tires And how it stuck to the tires E como ele ficou preso aos pneus After the summer rain After the summer rain Após a chuva de verão Will power made that old car go Will power made that old car go Força de vontade fez esse carro velho ir A woman's mind told me that so A woman's mind told me that so A mente de uma mulher me disse que isso Oh how I wish Oh how I wish Oh como eu queria We were back on the road again We were back on the road again Estávamos de volta na estrada novamente Me and you and a dog named boo Me and you and a dog named boo Eu, você e um cachorro chamado boo Travellin' and livin' off the land Travellin' and livin' off the land Travellin 'e vivendo fora da terra Me and you and a dog named boo Me and you and a dog named boo Eu, você e um cachorro chamado boo How I love being a free man How I love being a free man Como eu amo ser um homem livre I can still recall I can still recall Ainda me lembro The wheat fields of St. Paul The wheat fields of St. Paul Os campos de trigo de São Paulo And the morning we got caught And the morning we got caught E na manhã que foi pego Robbing from an old hen Robbing from an old hen Roubando a partir de uma galinha velha Old McDonald he made us work Old McDonald he made us work Old McDonald ele nos fez trabalhar But then he paid us for what it was worth But then he paid us for what it was worth Mas então ele paga-nos para o que valeu a pena Another tank of gas Another tank of gas Outro tanque de gás And back on the road again And back on the road again E de volta outra vez na estrada I'll never forget the day I'll never forget the day Eu nunca vou esquecer o dia We motored stately into big L.A. We motored stately into big L.A. Nós dirigimos stately em grandes LA The lights of the city put settlin' The lights of the city put settlin' As luzes da cidade colocou settlin ' Down in my brain Down in my brain No meu cérebro Though it's only been a month or so Though it's only been a month or so Embora seja apenas um mês ou assim That old car's buggin' us to go That old car's buggin' us to go Buggin que o carro velho 'que a gente vá We've gotta get away and get back on We've gotta get away and get back on Nós temos que sair e voltar ao The road again The road again A estrada de novo