Paint a moustache on the Mona Lisa Paint a moustache on the Mona Lisa Pintar um bigode na Mona Lisa Ride a Harley through the heart of danger Ride a Harley through the heart of danger DIrigir uma Harley através do coração do perigo Pick up a pen and fight a war for the right to dream Pick up a pen and fight a war for the right to dream Pegar uma caneta e travar uma guerra pelo direito de sonhar I was seventeen I was seventeen Eu tinha 17 anos Give up my house, sleep for nights on concrete Give up my house, sleep for nights on concrete Desistir da minha casa, dormir por noites no concreto Meditate with all the bums on Vine Street Meditate with all the bums on Vine Street Meditar com todos os mendigos na Vine Street No more running, no more hiding in the house of the dead No more running, no more hiding in the house of the dead Sem mais fugir, sem mais se esconder na casa dos mortos I think I'll grow some dreads I think I'll grow some dreads Eu acho que cultivarei alguns medos I believe in the sanctity of dreams I believe in the sanctity of dreams Eu acredito na santidade dos sonhos No more running from these masqueraders No more running from these masqueraders Sem mais fugir desses mascarados I believe that society will never dream like me I believe that society will never dream like me Eu acredito que essa sociedade nunca sonhará como eu I dream of loving, of the empty graveyard I dream of loving, of the empty graveyard Eu sonho com amor, com o cemitério vazio I dream of Vegas and the transcendental wildcard I dream of Vegas and the transcendental wildcard Eu sonho com Vegas e o transcendental curinga A place where noone waits to die before they go into the light A place where noone waits to die before they go into the light Um lugar onde ninguém espera morrer, eles vão para a luz And just the blind have sight And just the blind have sight E apenas os cegos enxergam I follow nothing but the compass of my instinct I follow nothing but the compass of my instinct Eu não sigo nada além da bússola do meu instinto No matter where it leads, I know it will take me to the brink No matter where it leads, I know it will take me to the brink Não importa onde isso leve, eu sei que me levará para a beira And leave me there by myself and all alone with my dreams And leave me there by myself and all alone with my dreams E deixe-me lá por minha conta, sozinho com meus sonhos Can you hear my scream? Can you hear my scream? Pode ouvir meu grito? I believe in the sanctity of dreams I believe in the sanctity of dreams Eu acredito na santidade dos sonhos No more running from these masqueraders No more running from these masqueraders Sem mais fugir desses mascarados I believe that society will never dream like me I believe that society will never dream like me Eu aredito que essa sociedade nunca sonhará como eu Never dream like me Never dream like me Nunca sonhar como eu Society will never dream like me Society will never dream like me Sociedade nunca sonhará como eu Never dream like me Never dream like me Nunca conhar como eu Ooh ooh ooh Ooh ooh ooh Ooh ooh ooh I believe in the sanctity of dreams I believe in the sanctity of dreams Eu acredito na santidade dos sonhos No more running from these masqueraders No more running from these masqueraders Sem mais fugir desses mascarados I believe that society will never dream like me I believe that society will never dream like me Eu acredito que essa sociedade nunca sonhará como eu Oh-oh Oh-oh Oh-oh I believe in the sanctity of dreams I believe in the sanctity of dreams Eu acredito na santidade dos sonhos No more running from these masqueraders No more running from these masqueraders Sem mais fugir desses mascarados I believe that society will never dream like me I believe that society will never dream like me Eu acredito que essa sociedade nunca sonhará como eu Never dream like me Never dream like me Nunca sonhar como eu Society Society Sociedade Society will never dream like me Society will never dream like me Sociedade nunca sonhará como eu Society Society Sociedade Society Society Sociedade Society will never dream like me Society will never dream like me Sociedade nunca sonhará como eu