I hope (I hope) I hope (I hope) Espero (espero) She lights that candle She lights that candle que ela ilumine as velas I hope (I hope) I hope (I hope) Espero (espero) She shows me everything She shows me everything que ela me mostre tudo And all that light can bring And all that light can bring e trazer também aquela luz Her skin (Her skin) Her skin (Her skin) Sua pele (sua pele) It begs my worship It begs my worship traz minha adoração Like a mad temple crown Like a mad temple crown Como um templo povoado I crush her shape goes down I crush her shape goes down Eu sufoco ela, ela abaixa We melt up from the ground We melt up from the ground Nos derretemos acima da terra? Up to better times Up to better times Para tempos bons, Sweet release Sweet release doce libertação, Take me now Take me now pegue-me agora, Take me now Take me now pegue me agora Up to better times Up to better times Para tempos bons, Sweet release Sweet release doce libertação, Take me now Take me now pegue-me agora, Take me now Take me now pegue me agora, Doubt (Doubt) Doubt (Doubt) Dúvida (dúvida) Right behind me Right behind me fica comigo Rour clout just a blemish on the sun Rour clout just a blemish on the sun Voce é uma nuvem, somente uma mancha no sol And there's better times to come And there's better times to come E aqueles bons tempos está para vir Our love (our love) Our love (our love) Nosso amor (nosso amor), This cloak and dagger This cloak and dagger esse manto e punha This silent will This silent will Esse silêncio To bright turn everything To bright turn everything deixará tudo claro And find the road that leads And find the road that leads E encontraremos o caminho? Up to better times Up to better times Para tempos bons, Sweet release Sweet release doce libertação, Take me now Take me now pegue-me agora, Take me now Take me now pegue me agora Up to better times Up to better times Para tempos bons, Sweet release Sweet release doce libertação, Take me now Take me now pegue-me agora, Take me now Take me now pegue me agora, And if we die tonight And if we die tonight Oh, e se morremos hoje a noite, Take our leave of this plastic place Take our leave of this plastic place nos leve desse lugar de plástico We come through the door of time We come through the door of time viremos através da porta do tempo Fly away Fly away voar Up to better times Up to better times Para tempos bons, Sweet release Sweet release doce libertação, Take me now Take me now pegue me agora, Take me now Take me now pegue me agora Come on baby Come on baby Vamos baby, Up to your better times Up to your better times para tempor bons, Your sweet release Your sweet release sua doce libertação, Take me now Take me now pegue me agora, Take me now Take me now pegue me agora