it's easier not to be wise it's easier not to be wise É mais fácil não ser esperto and measure these things by your brains and measure these things by your brains e medir essas coisas pelo seu cérebro I sank into eden with you I sank into eden with you Eu afundo no Éden com você alone in the church by and by alone in the church by and by sozinho na igreja aos poucos I'll read to you here save your eyes I'll read to you here save your eyes Eu vou ler para você, poupe seus olhos you'll need them your boat is at sea you'll need them your boat is at sea você vai precisar deles, seu barco está ao mar your anchor is up you've been swept away your anchor is up you've been swept away sua âncora içada, você foi varrido para longe and the greatest of teachers won't hesitate and the greatest of teachers won't hesitate e o maior dos professores não vai hesitar to leave you there by yourself to leave you there by yourself em deixar você lá, sozinho chained to fate chained to fate acorrentado ao destino I alone love you I alone love you somente eu amo você I alone tempt you I alone tempt you somente eu tento você I alone love you I alone love you somente eu amo você fear is not the end of this! fear is not the end of this! medo não é o final disto it's easier not to be great it's easier not to be great é mais fácil não ser grande and measure these things by your eyes and measure these things by your eyes e medir estas coisas pelos seus olhos we long to be here by his resolve we long to be here by his resolve Nós ansiamos por estar aqui, sob a resolução alone in the church by and by alone in the church by and by sozinho na Igreja num tempo futuro to cradle the baby in space to cradle the baby in space Embalar o bebê no espaço and leave you there by yourself and leave you there by yourself e deixar você lá sozinho chained to fate chained to fate acorrentado ao destino oh, now, we took it back too far, oh, now, we took it back too far, ah, agora, nós pegamos de volta muito distante only love can save us now, all these riddles that you burn only love can save us now, all these riddles that you burn apenas o amor pode nos salvar agora, todas as charadas que você queima all come runnin' back to you, all these rhythms that you hide all come runnin' back to you, all these rhythms that you hide todas voltam correndo para você, todos os ritmos que você esconde only love can save us now, all these riddles that you burn only love can save us now, all these riddles that you burn apenas o amor pode nos salvar agora, todas as charadas que você queima yeah, yeah, yeah yeah, yeah, yeah yeah, yeah, yeah