everybody has a ghost everybody has a ghost Todo mundo tem um fantasma. everybody has a ghost who sings like you do everybody has a ghost who sings like you do Todo mundo tem um fantasma que canta como você. your's is not like mine your's is not like mine O seu não é como o meu, it's alright but keep it up it's alright but keep it up está tudo certo, mantenha-o longe. boy loses rib in new orleans boy loses rib in new orleans Um menino perde costelas em New Orleans. he can't help eyein' up the whores he can't help eyein' up the whores Ele não pode ajudá-lo a olhar para as putas under the bridge under the bridge embaixo da ponte. boy loses rib and lets a hellified cry into the dark boy loses rib and lets a hellified cry into the dark Um menino perde costelas e deixa um possuído chorando no escuro: where did I go wrong? where did I go wrong? Onde foi que eu errei? Where did I go wrong? Where did I go wrong? Onde foi que eu errei? I never needed this before I never needed this before eu nunca precisei disso antes. I need a woman to help me feel I need a woman to help me feel eu preciso de uma mulher para me ajudar a sentir. Everybody has a dream Everybody has a dream Todo mundo tem um sonho. everybody has the dream like a world tattoo everybody has the dream like a world tattoo Todo mundo tem um sonho como um mundo tatuado. yours is not like mine, it's alright, keep it up yours is not like mine, it's alright, keep it up O seu não é como o meu,está tudo certo, mantenha-o longe. the scalpel dives into the skin the scalpel dives into the skin O bisturi entra na pele. good doctors never leave a scar good doctors never leave a scar Bons médicos nunca deixam cicatriz; no proof again no proof again Sem provas de novo I'll take the myth, you take the blood I'll take the myth, you take the blood Vou levar o mito,você leva o meu sangue; it's all the same to the world dreamer it's all the same to the world dreamer É tudo igual para o sonhador do mundo it's all the same in the end it's all the same in the end É tudo igual no final. boy loses rib in new orleans boy loses rib in new orleans Um garoto perde costelas em New Orleans he trades some ether for a chance he trades some ether for a chance ele abdica de alguma Ether por uma chance under the bridge under the bridge embaixo da ponte. boy loses rib as he's summoned to the mud boy loses rib as he's summoned to the mud Um garoto perde costelas como se ele caisse na lama, flat on his back flat on his back deitado de costas, cryin' where did I go wrong? cryin' where did I go wrong? Chorando onde foi que eu errei?!