everybody's here everybody's here Todos estão aqui puke stinks like beer puke stinks like beer vômito cheira a cerveja this could be a city this could be a city isto poderia ser uma cidade this could be a graveyard this could be a graveyard este poderia ser um cemitério you stole my idea you stole my idea você roubou minha idéia you stole my idea you stole my idea você roubou minha idéia everybody's anxious everybody's anxious todos estão ansiosos for the coming of the crisis for the coming of the crisis pela chegada da crise the collapse of the justice the collapse of the justice pelo colapso da justiça I can smell your armpits I can smell your armpits Eu posso cheirar suas axilas you stole my idea you stole my idea você roubou minha idéia you stole my idea you stole my idea você roubou minha idéia you stole my idea! you stole my idea! você roubou minha idéia this puke stinks like beer this puke stinks like beer este vômito cheira a cerveja e todos estão aqui come on come on come on come on come on come on venha, venha, venha let's lay waste to this century let's lay waste to this century vamos assolar este século come on come on come on come on come on come on venha, venha, venha return to nothing, and help me return to nothing, and help me retornar ao nada, e me ajudar everybody's anxious everybody's anxious todos estão ansiosos the crowd is all around us the crowd is all around us a multidão está ao nosso redor the followers of Aldous the followers of Aldous os seguidores de Aldous are spinning with their mescaline are spinning with their mescaline estão girando com sua mescalina a man behind the alter screams a man behind the alter screams um homem atrás do altar grita you stole my idea you stole my idea você roubou minha idéia you stole my idea! you stole my idea! você foi minha idéia! on the edge of a kiss, smack on the lips on the edge of a kiss, smack on the lips à beira de um beijo, beijos os lábios dangled with tongue dangled with tongue balançava com a língua on the edge of a peace that can't stand low on the edge of a peace that can't stand low à beira de uma paz que não pode ser pouca and won't stand tall and won't stand tall e não vai ficar alta it's amazing what we can do with love it's amazing what we can do with love é incrivel o que podemos fazer com amor with some matches and gasoline, do with love! with some matches and gasoline, do with love! com alguns fósforos e gasolina, fazemos com amor! it's amazing what we can do with love it's amazing what we can do with love é incrivel o que podemos fazer com amor