A noite está fria A noite está fria La noche es fría Não deixe seu corpo sem cobrir Não deixe seu corpo sem cobrir No deje que su cuerpo sin cubrir Encoste em mim Encoste em mim Tócame Porque nos seus braços quero dormir Porque nos seus braços quero dormir Porque quiero dormir en tus brazos Me brace me beije Me brace me beije Me abraza me beija Deixe o futuro pra pensar depois Deixe o futuro pra pensar depois Dejar el futuro para que después Não diga nada Não diga nada No digas nada Deixe o silêncio falar por nós dois Deixe o silêncio falar por nós dois Que el silencio habla por los dos Essa é a nossa noite tão sonhada Essa é a nossa noite tão sonhada Esta es nuestra noche tan esperada Portanto nesta noite não penso em mais nada Portanto nesta noite não penso em mais nada Así que esta noche no pienso en otra cosa Vamos viver nosso amor sem medo de amar Vamos viver nosso amor sem medo de amar Vivamos nuestro amor al amor sin miedo Não importa se o mundo lá fora vai nos censurar Não importa se o mundo lá fora vai nos censurar Si el mundo exterior nos juzguen Encoste seu corpo no meu com todo calor Encoste seu corpo no meu com todo calor Poner su cuerpo con todo mi calor E vamos viver a noite do nosso amor E vamos viver a noite do nosso amor Y vamos a vivir la noche de nuestro amor Por mim este mundo amanhã pode até acabar Por mim este mundo amanhã pode até acabar Para el mundo del mañana que incluso puede terminar Sabendo que noite vamos amar Sabendo que noite vamos amar La noche sabiendo que el amor Depois dessa noite ao seu lado Depois dessa noite ao seu lado Después de esa noche a su lado Eu posso morrer Eu posso morrer Puedo morir Porque levo a certeza de que um dia Porque levo a certeza de que um dia Por qué tener la certeza de que algún día Amei você Amei você yo os he amado