×
Original Corrigir

Between Us

Entre Nós

When the curtains close and all of the lights go down When the curtains close and all of the lights go down Quando as cortinas se fecham e as luzes se apagam Safe to say I'll stay, I will always stick around Safe to say I'll stay, I will always stick around É seguro dizer que ficarei, estarei sempre por perto And I will fix your crown And I will fix your crown E vou ajeitar sua coroa And if you're knocked, I'm your rock And if you're knocked, I'm your rock E se você cair, serei sua rocha I won't stop, you will never be in doubt, in doubt I won't stop, you will never be in doubt, in doubt Não vou parar, você nunca vai ter dúvidas, ter dúvidas Like, damn, we got history Like, damn, we got history Tipo, caramba, temos história Shared every misery Shared every misery Compartilhamos toda miséria Lived every victory Lived every victory Vivemos cada vitória Yeah, we got synergy Yeah, we got synergy Sim, temos sinergia If they hurt you, they hurting me If they hurt you, they hurting me Se eles te machucam, eles me machucam That's just the way it be That's just the way it be É assim que deve ser We walked though the fire We walked though the fire Nós caminhamos pelo fogo And as the flames got higher And as the flames got higher E conforme as chamas aumentavam It made us survivors It made us survivors Isso nos tornou sobreviventes Yeah, it made us fighters, fighters Yeah, it made us fighters, fighters Sim, nos tornou lutadoras, lutadoras So, here's my vow So, here's my vow Então aqui vai meu juramento Starting from her? and now Starting from her? and now De agora em diante Nothing comes between us Nothing comes between us Nada fica entre nós Nothing comes b?tween us Nothing comes b?tween us Nada fica entre nós I swear that we won't lose this thing we found I swear that we won't lose this thing we found Juro que não vamos perder o que encontramos 'Cause love will never leave us 'Cause love will never leave us Porque o amor nunca vai nos deixar Nothing comes between us, between us Nothing comes between us, between us Nada fica entre nós, entre nós Us, us, us Us, us, us Nós, nós, nós Nothing comes between us Nothing comes between us Nada fica entre nós Us, us, us Us, us, us Nós, nós, nós Remember the day when we finally found our wings? Remember the day when we finally found our wings? Lembra do dia em que finalmente encontramos nossas asas? It changed our lives, gave us power to do anything (anything) It changed our lives, gave us power to do anything (anything) Mudou nossas vidas, nos deu poder para fazer qualquer coisa (qualquer coisa) And any time they break us down (break us down) And any time they break us down (break us down) E sempre que nos derrubam (derrubam) We bounce back, every track, had your back We bounce back, every track, had your back Nós levantamos, a cada momento, eu te protegi So you'll never be in doubt (never be in), doubt So you'll never be in doubt (never be in), doubt Então você nunca vai ter dúvidas (nunca vai ter), dúvidas Damn, we got history (yeah) Damn, we got history (yeah) Caramba, temos história (pois é) And all these sweet melodies (yeah) And all these sweet melodies (yeah) E todas essas doces melodias (pois é) Lived every victory Lived every victory Vivemos cada vitória Yeah, we got synergy Yeah, we got synergy Sim, temos sinergia If they hurt you, they hurtin' me (ooh) If they hurt you, they hurtin' me (ooh) Se eles te machucam, eles me machucam (ooh) Yeah, that's just the way it be (the way it be) Yeah, that's just the way it be (the way it be) Sim, é assim que deve ser (assim que deve ser) We walked though the fire (fire) We walked though the fire (fire) Nós caminhamos pelo fogo (fogo) And as the flames got higher And as the flames got higher E conforme as chamas aumentavam Yeah, it made us survivors Yeah, it made us survivors Sim, nos tornou sobreviventes Yeah, it made us fighters, fighters Yeah, it made us fighters, fighters Sim, nos tornou lutadoras, lutadoras So, here's my vow (here's my vow) So, here's my vow (here's my vow) Então aqui vai meu juramento (aqui vai meu juramento) Starting from here and now (here and now) Starting from here and now (here and now) De agora em diante (de agora em diante) Nothing comes between us (between us) Nothing comes between us (between us) Nada fica entre nós (entre nós) Nothing comes between us (us) Nothing comes between us (us) Nada fica entre nós (nós) I swear that we won't lose this thing we found I swear that we won't lose this thing we found Juro que não vamos perder o que encontramos And love will never leave us And love will never leave us E o amor nunca vai nos deixar 'Cause nothing comes between us, between us 'Cause nothing comes between us, between us Porque nada fica entre nós, entre nós Us, us (us), us (oh, no, no) Us, us (us), us (oh, no, no) Nós, nós (nós), nós (ah não, não) Nothing comes between us Nothing comes between us Nada fica entre nós Us (us), us (us), us (us, us) Us (us), us (us), us (us, us) Nós (nós), nós (nós), nós (nós, nós) Damn, we got history Damn, we got history Caramba, temos história Even when life moves on (moves on) Even when life moves on (moves on) Mesmo quando a vida segue (segue) If they hurt you, they hurtin' me If they hurt you, they hurtin' me Se eles te machucam, eles me machucam We will always be as one We will always be as one Sempre seremos uma só So, here's my vow (my vow) So, here's my vow (my vow) Então aqui vai meu juramento (meu juramento) Starting from here and now (here and now) Starting from here and now (here and now) De agora em diante (de agora em diante) Nothing comes between us Nothing comes between us Nada fica entre nós Nothing comes between us Nothing comes between us Nada fica entre nós I swear that we won't lose this thing we found I swear that we won't lose this thing we found Juro que não vamos perder o que encontramos Love will never leave us Love will never leave us O amor nunca vai nos deixar Nothing comes between us Nothing comes between us Nada fica entre nós Between us Between us Entre nós Us, us (us), us Us, us (us), us Nós, nós (nós), nós I swear that we won't lose this thing we found (us, us) I swear that we won't lose this thing we found (us, us) Juro que não vamos perder o que encontramos (nós, nós) Between us (us, us) Between us (us, us) Entre nós (nós, nós) When the curtains close and all of the lights go down (down) When the curtains close and all of the lights go down (down) Quando as cortinas se fecham e as luzes se apagam (se apagam) It's safe to say I'll stay, I will always stick around It's safe to say I'll stay, I will always stick around É seguro dizer que ficarei, estarei sempre por perto






Mais tocadas

Ouvir Little Mix Ouvir