take advantage of the season take advantage of the season Aproveite a estação to take off your overcoat to take off your overcoat Para tirar o seu casaco the spirits will lift off those young men you provoke the spirits will lift off those young men you provoke Levantará o estado de espírito dos homens que você provoca but i'll be laughing, knowing i will take you home but i'll be laughing, knowing i will take you home Mas estarei rindo, sabendo que sou eu quem vai levar você pra casa there ain't no lover like the one i've got there ain't no lover like the one i've got Não há nenhuma amante como a que eu tenho ain't no lover like the one ive got ain't no lover like the one ive got Nenhuma amante como a que eu tenho she and i have a brand new start she and i have a brand new start Ela e eu e um começo novo em folha i gotta give all my love i gotta give all my love Eu preciso dar todo o meu amor all this time they had me thinking all this time they had me thinking Todo este tempo eles me deixaram pensando love's a boat that's slowly sinking love's a boat that's slowly sinking O amor é um barco que aos poucos vai afundando but you made the claim but you made the claim Mas você contestou, taking chances, embracing the change taking chances, embracing the change Que aproveitar uma oportunidade, é abraçar a mudança i count my blessings knowing you will take me home i count my blessings knowing you will take me home Eu conto minhas bênçãos sabendo que você vai me levar pra casa there ain't no lover like the one i've got there ain't no lover like the one i've got Não há nenhuma amante como a que eu tenho ain't no lover like the one ive got ain't no lover like the one ive got Nenhuma amante como a que eu tenho she and i have a brand new start she and i have a brand new start Ela e eu e um começo novo em folha i gotta give all my love i gotta give all my love Eu preciso dar todo o meu amor i got time to hold my own i got time to hold my own Eu tenho tempo para me organizar what's a day when the years are on their way what's a day when the years are on their way O que é um dia quando os anos estão a caminho? i gotta say i gotta say Eu preciso falar there ain't no lover like the one i've got there ain't no lover like the one i've got Não há nenhuma amante como a que eu tenho ain't no lover like the one ive got ain't no lover like the one ive got Nenhuma amante como a que eu tenho she and i have a brand new start she and i have a brand new start Ela e eu e um começo novo em folha i gotta give all my love i gotta give all my love Eu preciso dar todo o meu amor