Coffee with the morning ghosts Coffee with the morning ghosts Café com os fantasmas da manhã Nowadays I cope with most Nowadays I cope with most Hoje em dia eu lido com a maioria Of their whispers and their games Of their whispers and their games De seus sussurros e seus jogos The radio station hasn't changed The radio station hasn't changed A estação de rádio não mudou I still get letters in your name I still get letters in your name Eu ainda recebo letras em seu nome It's like you never went away It's like you never went away É como se você nunca tivesse ido embora Why did you leave all these broken souvenirs? Why did you leave all these broken souvenirs? Por que você deixou todas essas lembranças quebradas? Left behind to remind me of before? Left behind to remind me of before? Deixado para trás para me lembrar de antes? Try to collect all these broken souvenirs Try to collect all these broken souvenirs Tente coletar todos esses souvenirs quebrados And forget, don't regret anymore And forget, don't regret anymore E esqueça, não se arrependa mais Pa-ra-pa-pa-pa-pa-ra-pa Pa-ra-pa-pa-pa-pa-ra-pa Pa-ra-pa-pa-pa-pa-ra-pa Pa-ra-pa-pa-pa-pa-ra-pa Pa-ra-pa-pa-pa-pa-ra-pa Pa-ra-pa-pa-pa-pa-ra-pa Pa-ra-pa-pa-pa-pa-pa-ra-ra Pa-ra-pa-pa-pa-pa-pa-ra-ra Pa-ra-pa-pa-pa-pa-pa-ra-ra A faded taxi receipt A faded taxi receipt Um recibo de táxi desbotado In the pocket of old jeans In the pocket of old jeans No bolso de jeans velhos Feels like only yesterday (feels like only yesterday) Feels like only yesterday (feels like only yesterday) Parece que foi ontem (parece que foi ontem) A crossword left incomplete A crossword left incomplete Palavras cruzadas deixadas incompletas Words that we no longer need Words that we no longer need Palavras que não precisamos mais We said all there was to say We said all there was to say Dissemos tudo o que havia para dizer Why did you leave all these broken souvenirs? Why did you leave all these broken souvenirs? Por que você deixou todas essas lembranças quebradas? Left behind to remind me of before? Left behind to remind me of before? Deixado para trás para me lembrar de antes? Try to collect all these broken souvenirs Try to collect all these broken souvenirs Tente coletar todos esses souvenirs quebrados And forget, don't regret anymore And forget, don't regret anymore E esqueça, não se arrependa mais Pa-ra-pa-pa-pa-pa-ra-pa Pa-ra-pa-pa-pa-pa-ra-pa Pa-ra-pa-pa-pa-pa-ra-pa Pa-ra-pa-pa-pa-pa-ra-pa Pa-ra-pa-pa-pa-pa-ra-pa Pa-ra-pa-pa-pa-pa-ra-pa Pa-ra-pa-pa-pa-pa-pa-ra-ra Pa-ra-pa-pa-pa-pa-pa-ra-ra Pa-ra-pa-pa-pa-pa-pa-ra-ra Pa-ra-pa-pa-pa-pa-ra-pa Pa-ra-pa-pa-pa-pa-ra-pa Pa-ra-pa-pa-pa-pa-ra-pa Pa-ra-pa-pa-pa-pa-ra-pa Pa-ra-pa-pa-pa-pa-ra-pa Pa-ra-pa-pa-pa-pa-ra-pa Pa-ra-pa-pa-pa-pa-pa-ra-ra Pa-ra-pa-pa-pa-pa-pa-ra-ra Pa-ra-pa-pa-pa-pa-pa-ra-ra You're still here, you're still here You're still here, you're still here Você ainda está aqui, você ainda está aqui In every photograph and In every photograph and Em cada fotografia e You're still here, you're still here You're still here, you're still here Você ainda está aqui, você ainda está aqui Sometimes I hear you laughing Sometimes I hear you laughing Às vezes eu ouço você rindo You're still here, you're still here You're still here, you're still here Você ainda está aqui, você ainda está aqui In every word unspoken In every word unspoken Em cada palavra não dita You're still here, you're still here You're still here, you're still here Você ainda está aqui, você ainda está aqui Some habits can't be broken Some habits can't be broken Alguns hábitos não podem ser quebrados You're still here, you're still here You're still here, you're still here Você ainda está aqui, você ainda está aqui Why did you leave all these broken souvenirs? Why did you leave all these broken souvenirs? Por que você deixou todas essas lembranças quebradas? Left behind to remind me of before? Left behind to remind me of before? Deixado para trás para me lembrar de antes? Try to collect all these broken souvenirs Try to collect all these broken souvenirs Tente coletar todos esses souvenirs quebrados And forget, don't regret anymore And forget, don't regret anymore E esqueça, não se arrependa mais Pa-ra-pa-pa-pa-pa-ra-pa (you're still here, you're still here) Pa-ra-pa-pa-pa-pa-ra-pa (you're still here, you're still here) Pa-ra-pa-pa-pa-pa-ra-pa (você ainda está aqui, você ainda está aqui) Pa-ra-pa-pa-pa-pa-ra-pa Pa-ra-pa-pa-pa-pa-ra-pa Pa-ra-pa-pa-pa-pa-ra-pa Pa-ra-pa-pa-pa-pa-pa-ra-ra (you're still here, you're still here) Pa-ra-pa-pa-pa-pa-pa-ra-ra (you're still here, you're still here) Pa-ra-pa-pa-pa-pa-pa-ra-ra (você ainda está aqui, você ainda está aqui) Pa-ra-pa-pa-pa-pa-ra-pa (you're still here, you're still here) Pa-ra-pa-pa-pa-pa-ra-pa (you're still here, you're still here) Pa-ra-pa-pa-pa-pa-ra-pa (você ainda está aqui, você ainda está aqui) Pa-ra-pa-pa-pa-pa-ra-pa Pa-ra-pa-pa-pa-pa-ra-pa Pa-ra-pa-pa-pa-pa-ra-pa Pa-ra-pa-pa-pa-pa-pa-ra-ra (you're still here, you're still here) Pa-ra-pa-pa-pa-pa-pa-ra-ra (you're still here, you're still here) Pa-ra-pa-pa-pa-pa-pa-ra-ra (você ainda está aqui, você ainda está aqui)