How does it feel like this How does it feel like this Como eu me sinto assim To be caught in a web of a heavy grip To be caught in a web of a heavy grip Ser pega numa teia de um aperto forte Where you might want believe or try to admit Where you might want believe or try to admit Onde você pode querer acreditar ou tentar admitir That the one that you love is a fool you don't realize That the one that you love is a fool you don't realize Que quem você ama é um tolo e você não percebe When will you finally wake up When will you finally wake up Quando você vai finalmente acordar And the love that you hold is a taste of bad luck And the love that you hold is a taste of bad luck E o amor que você espera é um gosto de má sorte And all that you have is a bag full of lies And all that you have is a bag full of lies E tudo o que você tem é uma bolsa cheia de mentiras He's blinded you deep by the look in the pit of his eyes He's blinded you deep by the look in the pit of his eyes Ele está cego profundamente pelo olhar no buraco do seus olhos (Bridge) (Bridge) [Ponte] [And] If I knew that this could be [And] If I knew that this could be (E) Se eu soubesse que isso podia ser A total catastrophe A total catastrophe Uma catástrofe total I probably would have told you a little sooner so you wouldn't get hurt I probably would have told you a little sooner so you wouldn't get hurt Eu provavelmente teria te falado um pouco antes então você If I could change this possibly If I could change this possibly Não iria se machucar It would be how you want this to be It would be how you want this to be Seria como você deseja que fosse (Chorus) (Chorus) [Refrão] Cause it ain't over till it's all done Cause it ain't over till it's all done Porque isso não é sobre até quando isso é feito So let me finish my conversation So let me finish my conversation Então me deixa terminar a conversa Yes I'm tryna get your attention Yes I'm tryna get your attention Sim, estou tentando ganhar sua atenção Cause your distracted by affection Cause your distracted by affection Porque você está destraído pela afeição Can't you see that it isn't true Can't you see that it isn't true Você não pode ver que não é verdade What you thought you had and you knew What you thought you had and you knew O que você achou que tinha e sabia And I've been chosen to tell you And I've been chosen to tell you E eu fui escolhido para falar para você That you're stupid and you know you gotta do it LEAVE! That you're stupid and you know you gotta do it LEAVE! Que você é estúpido e você sabe que o que tem que fazer é PARTIR! When you are deep in love When you are deep in love Quando você está apaixonado It is hard to see past all the dirt and the mud It is hard to see past all the dirt and the mud É duro ver passar toda a sujeira e a lama You tell everyone that it's great and okay You tell everyone that it's great and okay Você diz a todos que é legal e ok When you know in your heart When you know in your heart Quando você sabe em seu coração That it hurts and it won't go away That it hurts and it won't go away Que machuca e nã vai longe Afraid to let go of the hand Afraid to let go of the hand Medo de deixar de ir de lado That you held so tight when he said I'm your man That you held so tight when he said I'm your man Que lugar apertado, quando ele disse que sou seu homem But his eyes seem to sway at the flick of a switch But his eyes seem to sway at the flick of a switch Mas seus olhos parecem influenciar o súbito de um interruptor And you are alone in the dark with a bruised broken heart And you are alone in the dark with a bruised broken heart E você está sozinho no escuro com um coração machucado e quebrado (Bridge) (Bridge) [Ponte] [And] If I knew that this could be [And] If I knew that this could be (E) Se eu soubesse que isso podia ser A total catastrophe A total catastrophe Uma catástrofe total I properly would have told you a little sooner so you wouldn't get hurt I properly would have told you a little sooner so you wouldn't get hurt Eu provavelmente teria te falado um pouco antes então você If I could change this possibly If I could change this possibly Não iria se machucar It would be how you want this to be It would be how you want this to be Seria como você deseja que fosse (Chorus) (Chorus) [Refrão] Cause it ain't over till it's all done Cause it ain't over till it's all done Porque isso não é sobre até quando isso é feito Listen to my conversation Listen to my conversation Então me deixa terminar a conversa Yes I'm tryna get your attention Yes I'm tryna get your attention Sim, estou tentando ganhar sua atenção Cause your distracted by affection Cause your distracted by affection Porque você está destraído pela afeição Can't you see that it isn't true Can't you see that it isn't true Você não pode ver que não é verdade What you thought you had and you knew What you thought you had and you knew O que você achou que tinha e sabia And I've been chosen to tell you And I've been chosen to tell you E eu fui escolhido para falar para você That you're stupid and you know you gotta do it LEAVE! That you're stupid and you know you gotta do it LEAVE! Que você é estúpido e você sabe que o que tem que fazer é PARTIR! You know that I do get it right You know that I do get it right Você sabe que eu entendi direito The truest friend you can't deny The truest friend you can't deny O verdadeiro amigo que você não pode negar You know that I don't tell a lie You know that I don't tell a lie Você sabe que eu não conto uma mentira I know that you love him I know that you love him Você sabe que o ama It's clear that you put up a fight It's clear that you put up a fight É claro que você To keep the love still in your life To keep the love still in your life Para manter o amor ainda na sua vida But I must speak But I must speak Mas eu devo falar The truth be told The truth be told A verdade seja dita Even thought I know you love him Even thought I know you love him Até pensei que sabia que você o ama (Chorus) (Chorus) (Chorus) Cause it ain't over till it's all done Cause it ain't over till it's all done Porque isso não é sobre até quando isso é feito Listen to my conversation Listen to my conversation Ouça minha conversa Yes I'm tryna get your attention Yes I'm tryna get your attention Sim, estou tentando ganhar sua atenção Cause your distracted by his affection Cause your distracted by his affection Porque você está distraída pela afeição dele Can't you see it isn't true Can't you see it isn't true Você não pode ver que não é verdade What you thought you had and you knew What you thought you had and you knew O que você achou que tinha e sabia And I've been chosen to tell you And I've been chosen to tell you E eu fui escolhido para falar para você That you're stupid and you know you gotta do it do it! That you're stupid and you know you gotta do it do it! Que você é estúpido e você sabe que o que tem que fazer, que fazer Say what?! Say what?! Diga o que? Cos you're stupid and you know you gotta do it LEAVE! Cos you're stupid and you know you gotta do it LEAVE! Porque vocêé estúpido e você sabe que o quem que fazer é PARTIR!