Call your girlfriend Call your girlfriend Chame sua namorada It's time you have the talk It's time you have the talk É hora de você ter a conversa Give your reasons Give your reasons Dê suas razões Say it's not her fault Say it's not her fault Diga que não é culpa dela But you just met somebody new But you just met somebody new Mas você acabou de conhecer alguém novo Tell her not to get upset, second-guessing everything you said and done Tell her not to get upset, second-guessing everything you said and done Diga a ela para não ficar chateado, tudo a adivinhar-lhe dito e feito And when she gets upset tell her how you never mean to hurt no one And when she gets upset tell her how you never mean to hurt no one E quando ela fica chateado dizer a ela como você nunca quis machucar ninguém Then you tell her that the only way her heart will mend is when she learns to love again Then you tell her that the only way her heart will mend is when she learns to love again Então, você diga a ela que a única maneira de o seu coração vai se consertar é quando ela aprende a amar de novo And it won't make sense right now but you're still her friend And it won't make sense right now but you're still her friend E isso não vai fazer sentido agora, mas você ainda é seu amigo And then you let her down easy And then you let her down easy E então você deixá-la para baixo fácil Call your girlfriend Call your girlfriend Chame sua namorada It's time you have the talk It's time you have the talk É hora de você ter a conversa Give your reasons Give your reasons Dê suas razões Say it's not her fault Say it's not her fault Diga que não é culpa dela But you just met somebody new But you just met somebody new Mas você acabou de conhecer alguém novo Don't you tell her how I give you something that you never even knew you missed Don't you tell her how I give you something that you never even knew you missed Não diga a ela como eu lhe dar algo que você nunca soube que você perdeu Don't you even try and explain how it's so different when we kiss Don't you even try and explain how it's so different when we kiss Não mesmo de tentar explicar como é tão diferente quando nos beijamos You tell her that the only way her heart will mend is when she learns to love again You tell her that the only way her heart will mend is when she learns to love again Você lhe diz que a única maneira de o seu coração vai se consertar é quando ela aprende a amar de novo And it won't make sense right now but you're still her friend And it won't make sense right now but you're still her friend E isso não vai fazer sentido agora, mas você ainda é seu amigo And then you let her down easy And then you let her down easy E então você deixá-la para baixo fácil And you tell her that the only way her heart will mend is when she learns to love again And you tell her that the only way her heart will mend is when she learns to love again E diga-lhe que a única maneira de o seu coração vai se consertar é quando ela aprende a amar de novo And it won't make sense right now but you're still her friend And it won't make sense right now but you're still her friend E isso não vai fazer sentido agora, mas você ainda é seu amigo And then you let her down easy And then you let her down easy E então você deixá-la para baixo fácil Call your girlfriend Call your girlfriend Chame sua namorada It's time you had the talk It's time you had the talk É hora de você teve a conversa Give your reasons Give your reasons Dê suas razões Say it's not her fault Say it's not her fault Diga que não é culpa dela But you just met somebody new But you just met somebody new Mas você acabou de conhecer alguém novo