I turn the bathroom light on I turn the bathroom light on Eu acendo a luz do banheiro To take my makeup off To take my makeup off Para tirar minha maquiagem Look at myself in the eye Look at myself in the eye Olhe-me nos olhos And wonder why I wear it anyway And wonder why I wear it anyway E me pergunto por que eu uso assim mesmo Another car drives by Another car drives by Outro carro dirige por I wonder where you are I wonder where you are Eu me pergunto onde você está The kids are all in bed The kids are all in bed As crianças estão todas na cama And everything but you is in its place And everything but you is in its place E tudo, menos você, está em seu lugar From the street view looking in From the street view looking in Da vista da rua, olhando para It's pretty as a picture It's pretty as a picture É bonito como uma imagem A home sweet home A home sweet home Um lar doce lar Sometimes I wish I liked drinking Sometimes I wish I liked drinking Às vezes eu gostaria de gostar de beber Sometimes I wish I liked pills Sometimes I wish I liked pills Às vezes eu gostaria de gostar de pílulas Wish I could sleep with a stranger Wish I could sleep with a stranger Gostaria de poder dormir com um estranho But someone like me never will But someone like me never will Mas alguém como eu nunca vai Sometimes I hardly can stand it Sometimes I hardly can stand it Às vezes eu mal posso suportar I just smile with a lump in my throat I just smile with a lump in my throat Eu apenas sorrio com um nó na garganta Sometimes I wish I could bear it Sometimes I wish I could bear it Às vezes eu gostaria de poder suportar Didn't have to wear this sugar coat Didn't have to wear this sugar coat Não precisava usar esse casaco de açúcar Passed down from my mom Passed down from my mom Passado da minha mãe She wore it so well She wore it so well Ela usava tão bem She'd rest it on my shoulders She'd rest it on my shoulders Ela descansava nos meus ombros Say it's colder out there than you think Say it's colder out there than you think Diga que está mais frio do que você pensa Would I recognize myself Would I recognize myself Eu me reconheceria Would anybody else Would anybody else Alguém mais If I took the damn thing off and burned it up If I took the damn thing off and burned it up Se eu pegasse a maldita coisa e a queimasse Sometimes I wish I liked drinking Sometimes I wish I liked drinking Às vezes eu gostaria de gostar de beber Sometimes I wish I liked pills Sometimes I wish I liked pills Às vezes eu gostaria de gostar de pílulas Wish I could sleep with a stranger Wish I could sleep with a stranger Gostaria de poder dormir com um estranho But someone like me never will But someone like me never will Mas alguém como eu nunca vai Sometimes I hardly can stand it Sometimes I hardly can stand it Às vezes eu mal posso suportar I just smile with a lump in my throat I just smile with a lump in my throat Eu apenas sorrio com um nó na garganta Sometimes I wish I could bear it Sometimes I wish I could bear it Às vezes eu gostaria de poder suportar Didn't have to wear this sugar coat Didn't have to wear this sugar coat Não precisava usar esse casaco de açúcar Oh, this damn sugar coat Oh, this damn sugar coat Oh, este maldito casaco de açúcar One of these nights I'll meet you in the driveway One of these nights I'll meet you in the driveway Numa dessas noites, eu vou te encontrar na garagem And tell you to go to hell, go to hell And tell you to go to hell, go to hell E dizer para você ir para o inferno, vá para o inferno Sometimes I wish I liked drinking Sometimes I wish I liked drinking Às vezes eu gostaria de gostar de beber Sometimes I wish I liked pills Sometimes I wish I liked pills Às vezes eu gostaria de gostar de pílulas Wish I could sleep with a stranger Wish I could sleep with a stranger Gostaria de poder dormir com um estranho But someone like me never will But someone like me never will Mas alguém como eu nunca vai Sometimes I hardly can stand it Sometimes I hardly can stand it Às vezes eu mal posso suportar I just smile with a lump in my throat I just smile with a lump in my throat Eu apenas sorrio com um nó na garganta Sometimes I wish I could bear it Sometimes I wish I could bear it Às vezes eu gostaria de poder suportar Didn't have to wear this sugar coat Didn't have to wear this sugar coat Não precisava usar esse casaco de açúcar This damn sugar coat This damn sugar coat Este maldito casaco de açúcar Oh, this sugar coat Oh, this sugar coat Oh, este casaco de açúcar This damn sugar coat This damn sugar coat Este maldito casaco de açúcar